Survivor.S48E10.My.Enemies.Are.Plottin.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv-en.srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
"Félicitations. Vous avez
maintenant du pouvoir dans le jeu."
2
00:00:13,690 --> 00:00:16,456
<i>J'ai l'impression d'avoir toutes
les munitions en ce moment.</i>
3
00:00:16,480 --> 00:00:17,720
C'est énorme.
4
00:00:17,830 --> 00:00:20,280
<i>Précédemment dans Survivor...</i>
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,316
<i>Kamilla est mon numéro
un dans ce jeu, et</i>
6
00:00:24,340 --> 00:00:26,720
<i>personne ne semble savoir
à quel point nous sommes bons</i>
7
00:00:26,830 --> 00:00:28,070
à jouer à ce jeu ensemble.
8
00:00:31,100 --> 00:00:32,860
Il se passe quelque chose.
9
00:00:32,970 --> 00:00:36,046
<i>Il y a une enseigne au néon
éclatante qui dit qu'ils</i>
10
00:00:36,070 --> 00:00:37,386
travaillent ensemble.
11
00:00:37,410 --> 00:00:38,610
Ils vont écrire nos noms.
12
00:00:41,240 --> 00:00:43,216
<i>Mitch est la seule autre cible
claire ici,</i>
13
00:00:43,240 --> 00:00:45,270
<i>et c'est pourquoi ce doit être Mitch.</i>
14
00:00:47,030 --> 00:00:49,960
<i>David et Mary sont
extrêmement paranoïaques.</i>
15
00:00:50,070 --> 00:00:51,590
En principe maintenant, Eva, genre...
16
00:00:53,240 --> 00:00:54,666
<i>Alors, je pourrais y aller</i>
17
00:00:54,690 --> 00:00:56,790
avec cette alliance quatre-six
dont nous avons parlé
18
00:00:56,900 --> 00:00:59,520
<i>pendant des lustres, ou trahir David.</i>
19
00:01:01,380 --> 00:01:02,550
Dixième personne éliminée
20
00:01:02,660 --> 00:01:04,116
et le troisième membre de notre jury:
21
00:01:04,140 --> 00:01:05,350
David.
22
00:01:07,900 --> 00:01:08,940
La tribu a parlé.
23
00:01:21,280 --> 00:01:22,976
David s'est vraiment
fait ça à lui-même, mec.
24
00:01:23,000 --> 00:01:25,480
Il avait l'air surpris.
25
00:01:25,590 --> 00:01:27,736
Ouais, bien sûr.
26
00:01:27,760 --> 00:01:31,456
<i>Le conseil tribal a été un choc total.</i>
27
00:01:31,480 --> 00:01:34,620
David était mon allié numéro
un, et il est parti.
28
00:01:36,280 --> 00:01:38,496
<i>Alors, ouais, c'est démoralisant.</i>
29
00:01:38,520 --> 00:01:41,286
- Je vais aller parler à Mary.
- D'accord.
30
00:01:41,310 --> 00:01:45,030
<i>Eva, Shauhin, Kyle et Joe...
tous les costauds,</i>
31
00:01:45,140 --> 00:01:47,386
les baraqués, les forts,
les herculéens...
32
00:01:47,410 --> 00:01:50,526
<i>m'ont complètement joué,
moi et David.</i>
33
00:01:50,550 --> 00:01:52,960
Encore une fois au fond.
34
00:01:54,030 --> 00:01:55,960
Je suis vraiment, vraiment désolé.
35
00:01:56,070 --> 00:01:58,456
Maintenant, j'ai l'impression que
ma position ici
36
00:01:58,480 --> 00:02:01,146
est, genre, foutue, tu vois?
37
00:02:01,170 --> 00:02:02,496
Je veux dire, je t'aime
vraiment, vraiment bien,
38
00:02:02,520 --> 00:02:04,006
et j'aime travailler avec toi.
39
00:02:04,030 --> 00:02:05,550
Et donc, je suis, genre, en mode,
40
00:02:05,660 --> 00:02:07,946
- "ne faisons pas Mary, d'accord?"
- Ouais.
41
00:02:07,970 --> 00:02:10,736
Je peux juste dire, "on peut se
débarrasser de Mary quand on veut,
42
00:02:10,760 --> 00:02:13,696
n'est-ce pas?" Et donc, c'est
comme ça que je vais vendre
43
00:02:13,720 --> 00:02:15,046
le fait de te garder. - Ouais.
- Et donc, je ne vais pas promettre
44
00:02:15,070 --> 00:02:16,526
que je ne vais pas
écrire ton nom,
45
00:02:16,550 --> 00:02:17,976
mais je vais te le dire si c'est
ton nom,
46
00:02:18,000 --> 00:02:19,456
- je vais te le dire à l'avance.
- D'accord.
47
00:02:19,480 --> 00:02:21,146
Que tu puisses faire
quelque chose ou non.
48
00:02:21,170 --> 00:02:23,216
Mon dieu. Et tu ne pourrais pas
49
00:02:23,240 --> 00:02:24,736
jouer l'idole sur moi non plus,
n'est-ce pas?
50
00:02:24,760 --> 00:02:26,736
- Je ne vais pas jouer l'idole. Désolé.
- D'accord.
51
00:02:26,760 --> 00:02:29,186
- Je ne vais pas jouer les idoles.
- D'accord.
52
00:02:29,210 --> 00:02:30,766
- On est bons ?
- Oui, on est bons.
53
00:02:30,790 --> 00:02:32,720
<i>J'aime vraiment Mary, et</i>
54
00:02:32,830 --> 00:02:34,766
Je ne veux pas qu'il y ait
de mauvaises relations entre nous.
55
00:02:34,790 --> 00:02:37,526
<i>C'est pourquoi je suis direct</i>
56
00:02:37,550 --> 00:02:40,270
<i>et dis la vérité, mais j'ai choisi</i>
57
00:02:40,380 --> 00:02:43,046
les gens avec qui je veux
travailler, et elle n'en fait pas partie.
58
00:02:43,070 --> 00:02:46,766
<i>J'ai un quatuor solide avec
lequel je travaille maintenant,</i>
59
00:02:46,790 --> 00:02:48,960
<i>moi, Joe, shauhin et Kyle.</i>
60
00:02:49,070 --> 00:02:51,006
J'ai parlé à Mary. Je lui ai suggéré
61
00:02:51,030 --> 00:02:52,636
Je lui ai dit : "Votre meilleure
option est de rester discret.
62
00:02:52,660 --> 00:02:54,006
Soyez un numéro pour nous."
63
00:02:54,030 --> 00:02:56,696
<i>Nous avons vraiment beaucoup de pouvoir</i>
<i>parce que</i>
64
00:02:56,720 --> 00:02:59,006
J'ai constitué un arsenal d'armes
65
00:02:59,030 --> 00:03:02,270
pour me protéger et protéger mes alliés,
j'ai l'idole d'immunité cachée,
66
00:03:02,380 --> 00:03:03,860
J'ai une sécurité sans pouvoir.
67
00:03:03,970 --> 00:03:07,960
<i>Et avec tout ça, on peut
aller jusqu'à ce carré final</i>
68
00:03:08,070 --> 00:03:11,070
<i>et personne d'autre ne
peut vraiment faire grand-chose.</i>
69
00:03:14,590 --> 00:03:16,426
Ils l'ont fait. Ils l'ont fait.
70
00:03:16,450 --> 00:03:19,000
Je déteste le dire, je savais que
ça allait arriver.
71
00:03:22,520 --> 00:03:24,146
Exactement. Exactement.
72
00:03:24,170 --> 00:03:26,216
- Exactement.
- Il faut regarder les fissures,
73
00:03:26,240 --> 00:03:28,216
qui va basculer, qui ne basculera pas.
74
00:03:28,240 --> 00:03:31,526
Honnêtement, Mitch est assez
intelligent pour savoir que,
75
00:03:31,550 --> 00:03:33,030
même si tu entres dans ce groupe,
76
00:03:33,140 --> 00:03:34,550
<i>tu seras le premier à sortir.</i>
77
00:03:37,280 --> 00:03:38,526
C'est exact, exactement.
78
00:03:38,550 --> 00:03:40,696
D'accord, ouais, donc on fait juste...
79
00:03:40,720 --> 00:03:42,650
Si nous quatre votons tous
pour la même personne...
80
00:03:42,760 --> 00:03:45,170
- Ouais.
- Et ensuite, ils votent tous pour...
81
00:03:45,280 --> 00:03:48,216
Ils pourraient même diviser
les votes, donc on pourrait gagner.
82
00:03:48,240 --> 00:03:49,566
- Ils n'iront pas aux pierres.
- Je te promets...
83
00:03:49,590 --> 00:03:51,186
Ils jouent tellement la peur.
84
00:03:51,210 --> 00:03:52,636
Maintenant, nous avons une toute
nouvelle révolution.
85
00:03:52,660 --> 00:03:56,960
La révolution... La révolution
sera télévisée.
86
00:03:57,070 --> 00:03:59,006
<i>La révolution a commencé.</i>
87
00:03:59,030 --> 00:04:02,030
Les gros bonnets vont se
faire manger par les piranhas,
88
00:04:02,140 --> 00:04:03,736
et ça va être trop bon.
89
00:04:03,760 --> 00:04:06,456
<i>Ils ne le verront pas venir
parce qu'ils sont tellement</i>
90
00:04:06,480 --> 00:04:08,100
<i>imbus d'eux-mêmes qu'ils pensent que</i>
91
00:04:08,210 --> 00:04:11,116
tout est rose, et ce n'est pas le cas.
92
00:04:11,140 --> 00:04:13,736
En réalité, c'est aussi marron
et sale que la noix de coco
93
00:04:13,760 --> 00:04:16,280
que j'ai ouverte hier soir.
94
00:04:17,660 --> 00:04:19,286
Je vais le dire une dernière fois.
95
00:04:19,310 --> 00:04:23,666
Shauhin est le cerveau, Joe
est la force brute
96
00:04:23,690 --> 00:04:25,100
et Eva est le cœur.
97
00:04:25,210 --> 00:04:28,666
Si Joe ne gagne pas demain,
on élimine Joe, c'est ça ?
98
00:04:28,690 --> 00:04:30,050
- Joe.
- Je pense qu'on doit éliminer Joe.
99
00:04:31,900 --> 00:04:33,146
Nous n'allons pas nous en aller
sans combattre,
100
00:04:33,170 --> 00:04:35,340
<i>et le cul fort de Joe doit partir.</i>
101
00:04:35,450 --> 00:04:37,170
<i>Alors, oui, nous faisons partie
des gens</i>
102
00:04:37,280 --> 00:04:39,146
<i>qui défendent ce qui est juste.</i>
103
00:04:39,170 --> 00:04:42,170
<i>Nous n'avons pas les biceps
de 135 kilos,</i>
104
00:04:42,280 --> 00:04:46,010
mais nous avons de l'esprit,
et l'esprit fait beaucoup.
105
00:05:57,690 --> 00:05:59,596
L'école où je travaillais...
106
00:05:59,620 --> 00:06:02,736
L'école, j'étais, genre, un facteur.
107
00:06:02,760 --> 00:06:05,426
Alors, un jour,
108
00:06:05,450 --> 00:06:07,046
J'ai monté ces
escaliers et j'ai mis le courrier
109
00:06:07,070 --> 00:06:13,820
dans la boîte aux lettres, et
j'entends juste ce, genre
110
00:06:15,100 --> 00:06:20,550
de grognement, et je vois
ce pit-bull massif.
111
00:06:20,660 --> 00:06:23,876
- Et sa tête... Je vous jure...
- était comme ça.
112
00:06:23,900 --> 00:06:28,076
Il vient vers moi, alors,
je, genre,
113
00:06:28,100 --> 00:06:31,030
laisse tomber le courrier et
me sauve en courant à toute vitesse.
114
00:06:31,140 --> 00:06:34,116
Et j'étais, genre,
littéralement en train de fuir pour
115
00:06:34,140 --> 00:06:37,566
ma vie. Et je regarde le chien
pour m'assurer qu'il ne m'attrape pas.
116
00:06:37,590 --> 00:06:39,590
L'instant d'après,
117
00:06:41,210 --> 00:06:44,100
mon idiot de moi frappe un arbre,
- en plein dedans.
118
00:06:44,210 --> 00:06:45,660
Et tout ce que j'entends, c'est...
119
00:06:47,310 --> 00:06:51,456
Et je suis comme ça. Je me dis,
"mon dieu, je l'ai encore sur moi."
120
00:06:51,480 --> 00:06:52,836
Je, genre, rampe.
121
00:06:52,860 --> 00:06:56,146
Je, genre, rampe jusqu'au trottoir.
122
00:06:56,170 --> 00:06:57,890
Je rampe littéralement comme
si j'avais reçu une balle.
123
00:06:57,970 --> 00:07:02,200
Et puis j'ai réalisé
que le chien était enchaîné.
124
00:07:02,310 --> 00:07:05,146
M'a littéralement sauvé la vie.
125
00:07:05,170 --> 00:07:06,766
Il m'aurait juste tué.
126
00:07:06,790 --> 00:07:12,270
<i>Mitch est hilarant,
sympathique, agréable à fréquenter.</i>
127
00:07:12,380 --> 00:07:14,806
<i>Genre, l'histoire du
facteur est juste</i>
128
00:07:14,830 --> 00:07:16,666
incroya... c'est une...
c'est le plus que j'aie jamais ri.
129
00:07:16,690 --> 00:07:21,130
Je ne suis pas allé à l'université
pour me faire attaquer par un chien.
130
00:07:21,240 --> 00:07:22,590
C'est fini. J'en ai fini.
131
00:07:25,140 --> 00:07:26,946
<i>Mitch est dans une situation
plutôt bonne en ce moment.</i>
132
00:07:26,970 --> 00:07:30,976
<i>C'est un agent libre dans
ce jeu, avec Kamilla.</i>
133
00:07:31,000 --> 00:07:32,836
<i>Et ce sont eux qui essaient</i>
134
00:07:32,860 --> 00:07:34,766
<i>de rester le plus proches parce que</i>
135
00:07:34,790 --> 00:07:38,316
si Kamilla et Mitch se réveillent
et réalisent
136
00:07:38,340 --> 00:07:40,410
<i>qu'ils sont en dehors des quatre</i>
137
00:07:40,520 --> 00:07:43,316
<i>moi, Kyle, Eva et Joe,</i>
138
00:07:43,340 --> 00:07:45,750
<i>peut-être qu'ils vont
juste commencer à penser, "nous devons</i>
139
00:07:45,860 --> 00:07:47,356
faire un mouvement et nous devons
faire un mouvement maintenant."
140
00:07:47,380 --> 00:07:50,386
<i>Donc, nous voulons
atteindre ces agents libres en premier.</i>
141
00:07:50,410 --> 00:07:52,550
- J'adore ton sens de l'humour, Mitch.
- Écoute,
142
00:07:52,660 --> 00:07:54,517
c'est la seule façon dont
je suis arrivé aussi loin avec le bégaiement.
143
00:07:54,541 --> 00:07:54,736
Mec.
144
00:07:54,760 --> 00:07:57,830
Tu dois être capable de rire
de toi-même de temps en temps.
145
00:07:59,070 --> 00:08:01,076
Si vous êtes toujours partants,
atteignons six.
146
00:08:01,100 --> 00:08:03,030
Ouais, ça aide tout le monde.
147
00:08:03,140 --> 00:08:05,666
- Un... mille pour cent.
- N'est-ce pas ?
148
00:08:05,690 --> 00:08:07,456
- Je suis avec toi, frère.
- Nous faisons star
149
00:08:07,480 --> 00:08:10,550
ou, euh, Mary pour que ce soit sûr.
150
00:08:10,660 --> 00:08:12,006
Si tu veux faire ça,
151
00:08:12,030 --> 00:08:13,456
Je suis partant. Je vais dire...
152
00:08:13,480 --> 00:08:15,286
- C'est un groupe. C'est un groupe.
- Oui, bien sûr.
153
00:08:15,310 --> 00:08:16,696
Vraiment.
154
00:08:16,720 --> 00:08:19,550
<i>Le groupe qui a probablement</i>
155
00:08:19,660 --> 00:08:21,496
le plus de pouvoir en ce moment,
c'est moi,
156
00:08:21,520 --> 00:08:23,696
Eva, Kyle et Shauhin
157
00:08:23,720 --> 00:08:25,750
qui se sont en quelque sorte verrouillés
en un quatuor.
158
00:08:25,860 --> 00:08:29,380
Nous avons intégré Mitch et Kamilla.
159
00:08:31,720 --> 00:08:33,720
Je vous fais confiance.
160
00:08:35,070 --> 00:08:39,696
<i>Survivor</i> est un monde de requins,
<i>et on se sent mal</i>
161
00:08:39,720 --> 00:08:40,766
de dire que Mary et Star sont en bas,
162
00:08:40,790 --> 00:08:42,410
mais c'est le cas. C'est le cas.
163
00:08:44,280 --> 00:08:45,766
<i>Et je pense que Mary pose moins de
problème</i>
164
00:08:45,790 --> 00:08:46,836
<i>parce qu'on n'a pas à s'inquiéter
qu'elle joue</i>
165
00:08:46,860 --> 00:08:48,766
- un coup dans le noir.
- Je suis d'accord.
166
00:08:48,790 --> 00:08:50,790
Et je pense que c'est le
mieux pour nous quatre.
167
00:08:50,900 --> 00:08:52,696
- Oui.
- De cette façon, on peut commencer.
168
00:08:52,720 --> 00:08:52,985
Oui.
169
00:08:53,009 --> 00:08:55,130
Je crois vraiment... Voici ce qu'on
peut faire.
170
00:08:55,240 --> 00:08:57,410
On va faire Star et...
171
00:08:57,520 --> 00:08:59,006
- Star ou Mary, l'une ou l'autre.
- Bingo.
172
00:08:59,030 --> 00:09:00,510
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Oui. Oui.
173
00:09:05,240 --> 00:09:06,836
- Oui. Oui.
- Pas vrai ?
174
00:09:06,860 --> 00:09:08,386
<i>Il nous reste huit jours dans le jeu.</i>
175
00:09:08,410 --> 00:09:09,890
Je pense juste qu'on est dans une
excellente position,
176
00:09:10,000 --> 00:09:13,766
et je ne me suis jamais senti aussi
sûr <i>avec mon alliance.</i>
177
00:09:13,790 --> 00:09:16,480
Ce quatuor ici... C'est ça.
178
00:09:16,590 --> 00:09:17,836
- Oui. - Oui.
- C'est ça. Vous voyez ce que je veux
dire ?
179
00:09:17,860 --> 00:09:19,100
Je pense que oui.
180
00:09:19,210 --> 00:09:22,456
On est juste là, et on a une chance
181
00:09:22,480 --> 00:09:24,100
<i>d'arriver à la fin.</i>
182
00:09:37,550 --> 00:09:40,410
<i>Voilà comment on sait que Mitch
dort. Ce sera</i>
183
00:09:40,520 --> 00:09:43,000
<i>silencieux pendant, genre, trois
secondes, et puis, on entendra juste...</i>
184
00:09:47,720 --> 00:09:50,076
<i>Mec, je n'en peux plus de ce
ronflement.</i>
185
00:09:50,100 --> 00:09:52,076
Mitch, tu peux attendre que
les autres s'endorment
186
00:09:52,100 --> 00:09:54,286
avant de dormir ? Parce que
tu dors, genre, dix secondes,
187
00:09:54,310 --> 00:09:55,860
puis tu ronfles très fort,
188
00:09:55,970 --> 00:09:58,046
et c'est très, très dérangeant
pour le sommeil des autres.
189
00:09:58,070 --> 00:10:00,480
Eh bien, je vais avoir besoin que
vous vous endormiez un peu
190
00:10:00,590 --> 00:10:03,566
- plus vite alors.
- Non, tu t'endors en, genre, une seconde.
191
00:10:03,590 --> 00:10:04,806
- Peut-être dormir sur le côté.
- Tu m'as donné un coup de pied
192
00:10:04,830 --> 00:10:06,316
dans le visage deux fois, genre...
193
00:10:06,340 --> 00:10:08,116
Parce que tu ronflais tellement
fort que je ne pouvais même pas...
194
00:10:08,140 --> 00:10:10,386
<i>La seule raison pour laquelle</i>
195
00:10:10,410 --> 00:10:11,596
je suis tenté de garder Mitch, c'est
parce que
196
00:10:11,620 --> 00:10:13,076
on a besoin de lui pour les chiffres.
197
00:10:13,100 --> 00:10:15,316
<i>En ce moment, moi, Mary et
Kamilla sommes en bas,</i>
198
00:10:15,340 --> 00:10:18,170
<i>mais on ne va pas partir sans se
battre.</i>
199
00:10:20,480 --> 00:10:23,550
Oui, euh, honnêtement, je
ne sais pas trop en ce moment.
200
00:10:23,660 --> 00:10:25,696
<i>Donc je dois convaincre Mitch</i>
201
00:10:25,720 --> 00:10:27,860
<i>Faire partie de la révolution.</i>
202
00:10:31,170 --> 00:10:32,960
D'accord. Ouais.
203
00:10:33,070 --> 00:10:34,480
- Genre, eux quatre.
- Ouais.
204
00:10:34,590 --> 00:10:36,216
Et ensuite, une fois qu'on a
fait le truc d'égalité à deux,
205
00:10:36,240 --> 00:10:37,666
on pense qu'une fois qu'on devra revoter,
206
00:10:37,690 --> 00:10:39,906
on pourra convaincre quelqu'un de changer.
207
00:10:39,930 --> 00:10:42,906
Et quelqu'un changera, parce
qu'il ne voudra pas tirer au sort.
208
00:10:42,930 --> 00:10:47,030
<i>Star est genre, "serais-tu
prêt à tirer au sort ?"</i>
209
00:10:47,140 --> 00:10:51,356
Et si d'autres personnes
étaient venues me voir avec ça,
210
00:10:51,380 --> 00:10:53,596
<i>j'y penserais sûrement.</i>
211
00:10:53,620 --> 00:10:58,720
<i>Mais quand c'est Star... c'est la plus</i>
212
00:10:58,830 --> 00:11:00,806
<i>grosse blague de ce jeu.</i>
213
00:11:00,830 --> 00:11:05,426
<i>Elle est partout,
et elle a littéralement juste</i>
214
00:11:05,450 --> 00:11:08,210
écrit mon nom au dernier
conseil tribal.
215
00:11:13,590 --> 00:11:16,636
- Ouais.
- Mon dieu.
216
00:11:16,660 --> 00:11:18,146
Genre, chaque fois que vous me voyez calme,
217
00:11:18,170 --> 00:11:21,100
c'est parce que ma langue a juste
envie de, genre...
218
00:11:21,210 --> 00:11:23,526
Et tous ceux que je connais,
219
00:11:23,550 --> 00:11:25,690
genre, dès qu'ils la
voient, ils vont faire...
220
00:11:26,620 --> 00:11:28,006
Mon dieu.
221
00:11:28,030 --> 00:11:29,910
"Non, ils ne t'ont pas mis
avec, genre, celle-là."
222
00:11:31,100 --> 00:11:33,130
Bon dieu.
223
00:11:33,240 --> 00:11:34,636
<i>Je pense que l'alliance qui
gère ce jeu, c'est Joe, Eva,</i>
224
00:11:34,660 --> 00:11:36,426
<i>Shauhin et Kyle.</i>
225
00:11:36,450 --> 00:11:38,906
<i>Je fais 100% confiance à Kyle, mais</i>
226
00:11:38,930 --> 00:11:41,006
je ne fais absolument pas partie
de l'alliance principale. Je suis
227
00:11:41,030 --> 00:11:42,650
<i>utilisé comme un simple numéro.</i>
228
00:11:42,760 --> 00:11:44,386
Kamilla, tu voulais t'asseoir?
229
00:11:44,410 --> 00:11:45,820
Je me lève dans une seconde.
230
00:11:45,930 --> 00:11:47,496
Ça va. Je vais m'asseoir à
l'abri. Le soleil est un peu...
231
00:11:47,520 --> 00:11:49,076
Ouais, c'est littéralement...
232
00:11:49,100 --> 00:11:50,678
Le soleil me tape en pleine figure
en ce moment.
233
00:11:50,702 --> 00:11:50,946
Ouais.
234
00:11:50,970 --> 00:11:52,526
<i>Ça ne me plaît pas. On dirait juste</i>
235
00:11:52,550 --> 00:11:53,666
qu'ils veulent emmener des
compétiteurs jusqu'à la fin,
236
00:11:53,690 --> 00:11:56,946
et je suis genre, <i>"je ne
suis pas physique du tout.</i>
237
00:11:56,970 --> 00:11:59,636
<i>"Donc soit je peux rester
ici et me faire éliminer,</i>
238
00:11:59,660 --> 00:12:02,526
<i>soit je peux me faufiler et
rejoindre les gens en bas."</i>
239
00:12:02,550 --> 00:12:05,456
Avec Joe dehors, tout le monde a
une chance de se battre à ce stade.
240
00:12:08,690 --> 00:12:11,790
Même si le ronflement de
Mitch est agaçant,
241
00:12:11,900 --> 00:12:14,186
je peux le supporter si ça
veut dire qu'on a tous encore
242
00:12:14,210 --> 00:12:16,456
- une chance de se battre dans ce jeu.
- Ouais.
243
00:12:16,480 --> 00:12:19,696
<i>Le truc, c'est que Kyle et moi, on
est genre numéro un dans ce jeu.</i>
244
00:12:19,720 --> 00:12:21,750
<i>Personne ne le sait.</i>
245
00:12:21,860 --> 00:12:23,890
Il partage toujours des
informations avec moi, je partage
246
00:12:24,000 --> 00:12:25,440
<i>toutes les informations que je peux
avec lui.</i>
247
00:12:33,100 --> 00:12:34,410
Alors je leur ai dit,
248
00:12:34,520 --> 00:12:37,456
moi, Mary, Star, Mitch, on vote tous
contre Joe s'il n'a pas l'idole.
249
00:12:37,480 --> 00:12:39,456
si il n'a pas l'idole.
250
00:12:39,480 --> 00:12:41,006
<i>Alors, comment ça se passerait?</i>
251
00:12:41,030 --> 00:12:42,510
<i>Nous quatre contre Joe.</i>
252
00:12:42,620 --> 00:12:44,596
- Ça va être du quatre contre quatre.
- D'accord.
253
00:12:44,620 --> 00:12:46,696
Nous votons, et ensuite, l'un de vous
254
00:12:46,720 --> 00:12:49,410
peut changer d'avis ou, comme je leur
ai dit à tous, vous allez aux rochers.
255
00:12:49,520 --> 00:12:51,806
<i>Kamilla veut s'en prendre à Joe,</i>
256
00:12:51,830 --> 00:12:53,216
<i>qui est un très bon ami à moi.</i>
257
00:12:53,240 --> 00:12:54,696
<i>J'ai partagé des choses avec Joe</i>
258
00:12:54,720 --> 00:12:56,130
qui vont bien au-delà de ce jeu.
259
00:12:56,240 --> 00:12:57,596
Vous savez, j'ai parlé à Joe
260
00:12:57,620 --> 00:12:59,286
de certains des moments les
plus sombres de ma vie.
261
00:12:59,310 --> 00:13:00,666
<i>Et il a été là pour moi.</i>
262
00:13:00,690 --> 00:13:02,170
<i>En plus de ça,</i>
263
00:13:02,280 --> 00:13:05,046
<i>j'ai littéralement brûlé
chaque membre du jury jusqu'à présent.</i>
264
00:13:05,070 --> 00:13:06,876
<i>Donc, c'est là que je trace la ligne.</i>
265
00:13:06,900 --> 00:13:09,216
J'en ai fini de trahir la confiance
des gens.
266
00:13:09,240 --> 00:13:12,030
Joe te considère, toi et Mitch,
comme faisant partie de ce groupe.
267
00:13:12,140 --> 00:13:14,566
Il veut Shauhin, Eva, moi, toi,
268
00:13:14,590 --> 00:13:16,146
- Mitch comme un six.
- D'accord.
269
00:13:16,170 --> 00:13:17,666
Un six fort qu'il veut, genre...
270
00:13:17,690 --> 00:13:19,666
Genre, c'est ça, vous savez, jusqu'à
la fin.
271
00:13:19,690 --> 00:13:21,696
J'ai l'impression que si je fais ça,
272
00:13:21,720 --> 00:13:23,750
ça va être très difficile pour moi
d'atteindre...
273
00:13:23,860 --> 00:13:25,790
D'arriver, genre, aux quatre derniers.
274
00:13:25,900 --> 00:13:27,596
J'ai l'impression qu'ils me font
vraiment confiance, donc je ne veux pas
275
00:13:27,620 --> 00:13:29,940
Je ne veux pas les brûler
personnellement, mais, genre, tu es.
276
00:13:34,030 --> 00:13:35,720
<i>Je dois beaucoup à Kamilla, avec qui
j'ai navigué dans ce jeu avec, hum,</i>
277
00:13:35,830 --> 00:13:37,696
<i>tant d'élégance.</i>
278
00:13:37,720 --> 00:13:41,906
<i>Et donc, peut-être que je fais de
mon mieux pour lui donner au moins</i>
279
00:13:41,930 --> 00:13:44,550
une chance de s'en prendre à Joe.
280
00:13:44,660 --> 00:13:47,836
<i>Je ne vais pas lui donner le nombre
final, mais</i>
281
00:13:47,860 --> 00:13:49,006
je vais la laisser appuyer sur la
gâchette.
282
00:13:49,030 --> 00:13:50,350
Et si elle rate, c'est de sa faute.
283
00:13:54,900 --> 00:13:55,940
Ouais, tu... Je...
284
00:14:00,690 --> 00:14:02,806
<i>C'est une partie incroyablement
délicate du jeu,</i>
285
00:14:02,830 --> 00:14:05,116
<i>parce que je suis en plein milieu.</i>
286
00:14:05,140 --> 00:14:06,566
Quand tu regardes Survivor, tu penses
que c'est, genre,
287
00:14:06,590 --> 00:14:08,316
la façon parfaite de jouer, hum, parce
que,
288
00:14:08,340 --> 00:14:09,740
vous savez, vous avez tellement
d'options.
289
00:14:09,830 --> 00:14:13,116
- Kamilla est bloquée sur le six.
- Bloquée sur le six.
290
00:14:13,140 --> 00:14:14,900
- Bloquée sur le six, et, genre...
- D'accord.
291
00:14:18,240 --> 00:14:21,860
<i>Mais vous devez aussi penser aux
sentiments des gens.</i>
292
00:14:21,970 --> 00:14:23,946
Notre saison a été axée sur les
connexions émotionnelles.
293
00:14:23,970 --> 00:14:27,386
Et, je ne sais pas si la stratégie
et les coups bas
294
00:14:27,410 --> 00:14:30,076
<i>et ce genre de mouvements de jeu
traditionnels de Survivor</i>
295
00:14:30,100 --> 00:14:32,100
<i>sont ce que le jury recherche.</i>
296
00:14:48,480 --> 00:14:49,550
Entrez !
297
00:14:56,520 --> 00:15:01,180
Les voilà. Les huit derniers,
<i>Survivor 48.</i>
298
00:15:07,070 --> 00:15:09,356
D'accord, passons à l'épreuve de
récompense d'aujourd'hui.
299
00:15:09,380 --> 00:15:11,076
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
300
00:15:11,100 --> 00:15:13,386
<i>vos pieds vont être attachés ensemble.</i>
301
00:15:13,410 --> 00:15:16,836
<i>Vos bras seront attachés sur les
côtés.</i>
302
00:15:16,860 --> 00:15:18,696
<i>À mon signal, vous allez ramper</i>
303
00:15:18,720 --> 00:15:22,720
<i>dans le sable comme un serpent
en utilisant votre bouche</i>
304
00:15:22,830 --> 00:15:25,256
<i>pour traîner une bouée.</i>
305
00:15:25,280 --> 00:15:26,806
<i>Une fois la ligne d'arrivée atteinte,</i>
306
00:15:26,830 --> 00:15:29,286
<i>vous manœuvrerez cette bouée
à travers un obstacle final</i>
307
00:15:29,310 --> 00:15:32,340
<i>puis vous courrez sur terre
pour lancer trois anneaux.</i>
308
00:15:34,830 --> 00:15:36,666
La première personne à finir gagne.
309
00:15:36,690 --> 00:15:38,170
Vous voulez savoir ce que vous
jouez?
310
00:15:39,140 --> 00:15:41,386
Le gagnant sera emmené d'ici en
bateau
311
00:15:41,410 --> 00:15:43,550
vers une magnifique île fidjienne
voisine
312
00:15:43,660 --> 00:15:45,946
pour un pique-nique l'après-midi.
313
00:15:45,970 --> 00:15:47,316
Vous voulez savoir ce
qu'il y aura là-bas?
314
00:15:47,340 --> 00:15:48,580
- Oui. - Oui.
- Oui.
315
00:15:48,690 --> 00:15:50,116
Du poulet frit et des gaufres.
316
00:15:50,140 --> 00:15:51,386
Mon Dieu.
317
00:15:51,410 --> 00:15:53,510
Laissez-moi le répéter.
318
00:15:53,620 --> 00:15:56,356
Poulet frit et gaufres. Dites-le
avec moi.
319
00:15:56,380 --> 00:16:02,060
Poulet frit et gaufres.
Poulet frit et gaufres.
320
00:16:02,170 --> 00:16:04,030
Poulet frit et gaufres.
321
00:16:13,970 --> 00:16:16,046
- Poulet frit et gaufres!
- D'accord.
322
00:16:16,070 --> 00:16:18,286
Voilà comment on fait dans Survivor.
323
00:16:18,310 --> 00:16:20,030
Ça vaut la peine de jouer?
324
00:16:20,140 --> 00:16:21,386
D'accord.
325
00:16:21,410 --> 00:16:22,566
Nous tirerons au sort les places.
Nous allons commencer.
326
00:16:22,590 --> 00:16:23,906
C'est parti.
327
00:16:23,930 --> 00:16:26,000
J'aime l'énergie aujourd'hui.
328
00:16:34,520 --> 00:16:37,596
D'accord, c'est parti. Pour la
récompense.
329
00:16:37,620 --> 00:16:38,660
Survivants, prêts?
330
00:16:41,240 --> 00:16:43,100
Go! La première chose
331
00:16:43,210 --> 00:16:46,110
est que vous devez mettre
la poignée dans votre bouche.
332
00:16:49,280 --> 00:16:50,736
Et maintenant, vous allez ramper
333
00:16:50,760 --> 00:16:53,170
dans le sable sur votre ventre.
334
00:16:53,280 --> 00:16:56,426
Shauhin prend un départ très rapide.
335
00:16:56,450 --> 00:16:58,976
Voilà comment on fait... en
utilisant vos mains
336
00:16:59,000 --> 00:17:01,146
pour vous faire avancer.
337
00:17:01,170 --> 00:17:03,526
Kyle fait du bon travail. Eva est là.
338
00:17:03,550 --> 00:17:05,696
Tout le monde progresse.
339
00:17:05,720 --> 00:17:07,076
Joe a un peu de mal.
340
00:17:07,100 --> 00:17:08,790
Kamilla a un peu de mal.
341
00:17:08,900 --> 00:17:10,636
Mary a un peu de mal.
342
00:17:10,660 --> 00:17:14,250
Maintenant, vous devez vous lever
et franchir ce monticule de sable.
343
00:17:15,660 --> 00:17:20,876
Shauhin est le premier, puis Eva
juste derrière Shauhin.
344
00:17:20,900 --> 00:17:22,800
Voici Kyle.
345
00:17:24,030 --> 00:17:26,006
Voici Star.
346
00:17:26,030 --> 00:17:28,200
Elle est dedans.
347
00:17:28,310 --> 00:17:29,550
Kyle fait une grande enjambée.
348
00:17:29,660 --> 00:17:30,976
Maintenant, c'est Kyle qui est en
tête.
349
00:17:31,000 --> 00:17:33,596
Shauhin est maintenant coincé.
350
00:17:33,620 --> 00:17:34,760
Voici Eva.
351
00:17:42,070 --> 00:17:45,046
Beaucoup de grognements au jour 18.
352
00:17:45,070 --> 00:17:47,906
Kyle a un peu d'avance pour l'instant.
353
00:17:47,930 --> 00:17:49,456
Shauhin se bat toujours pour y entrer.
354
00:17:49,480 --> 00:17:52,200
Voici Joe. Maintenant, il commence
à comprendre comment faire.
355
00:17:52,310 --> 00:17:54,316
Eva fait toujours du bon travail.
356
00:17:54,340 --> 00:17:55,790
Vous le méritez ici.
357
00:17:57,550 --> 00:18:00,316
Tu es bon ! Kyle, tu es bon.
358
00:18:00,340 --> 00:18:03,310
Une fois que vous atteignez votre tapis,
vous pouvez vous détacher.
359
00:18:05,550 --> 00:18:08,030
Shauhin, tu es bon.
360
00:18:08,140 --> 00:18:10,256
Maintenant, tu dois manœuvrer cette
bouée à travers le labyrinthe de cordes.
361
00:18:10,280 --> 00:18:12,286
à travers le labyrinthe de cordes.
362
00:18:12,310 --> 00:18:13,736
Joe, tu es bon !
363
00:18:13,760 --> 00:18:16,186
Mitch, tu es bon !
364
00:18:16,210 --> 00:18:18,006
Tu es bonne, Mary.
365
00:18:18,030 --> 00:18:19,240
Tu es bonne, Eva.
366
00:18:20,720 --> 00:18:22,380
Tu es bonne, star !
367
00:18:23,410 --> 00:18:25,820
Tout le monde a traversé sauf Kamilla.
368
00:18:25,930 --> 00:18:29,456
Bon dernier. Maintenant, tout le monde
travaille sur cette bouée
369
00:18:29,480 --> 00:18:31,766
à travers ce labyrinthe de cordes.
370
00:18:31,790 --> 00:18:33,456
C'est là que la gestion des
cordes et le mou
371
00:18:33,480 --> 00:18:35,650
vont entrer en jeu.
372
00:18:35,760 --> 00:18:37,736
Vous voulez vous déplacer
rapidement, mais pas trop vite
373
00:18:37,760 --> 00:18:39,620
pour ne pas vous emmêler.
374
00:18:40,790 --> 00:18:43,510
Une fois que vous avez traversé
et que cette bouée touche le poteau,
375
00:18:43,620 --> 00:18:45,526
vous en avez terminé avec cette phase.
376
00:18:45,550 --> 00:18:47,526
Joe a terminé.
377
00:18:47,550 --> 00:18:48,550
Vous avez trois anneaux.
378
00:18:48,660 --> 00:18:50,146
Vous pouvez en détacher un à la fois.
379
00:18:50,170 --> 00:18:53,456
Qu'est-ce que c'est que ça ?
380
00:18:53,480 --> 00:18:55,480
Kyle est coincé maintenant.
381
00:18:55,590 --> 00:18:58,496
Il avait l'avance, mais l'a perdue.
382
00:18:58,520 --> 00:19:02,046
Shauhin travaille sa bouée vers le poteau.
383
00:19:02,070 --> 00:19:05,316
Joe a son anneau. C'est Joe qui est en tête.
384
00:19:05,340 --> 00:19:09,386
Joe a eu un démarrage lent, mais
a ensuite accéléré,
385
00:19:09,410 --> 00:19:10,510
lançant son premier anneau.
386
00:19:10,620 --> 00:19:12,100
Eva est presque là. Tu es bonne, Eva.
387
00:19:12,210 --> 00:19:14,356
Commence à te détacher. Mitch, tu es bon.
388
00:19:14,380 --> 00:19:15,790
Commence à te détacher.
389
00:19:15,900 --> 00:19:17,900
Tu es bonne, Mary. Commence à te détacher.
390
00:19:18,930 --> 00:19:21,666
Shauhin va entrer en jeu maintenant.
391
00:19:21,690 --> 00:19:25,076
Ce défi peut changer rapidement,
alors ne ralentissez pas.
392
00:19:25,100 --> 00:19:27,006
Shauhin lance maintenant son premier anneau.
393
00:19:27,030 --> 00:19:28,510
Court.
394
00:19:28,620 --> 00:19:30,046
Eva a son anneau. Mitch a le sien.
395
00:19:30,070 --> 00:19:31,696
Kyle est emmêlé maintenant.
396
00:19:31,720 --> 00:19:33,696
Ralentissement pour Kyle.
397
00:19:33,720 --> 00:19:35,696
Mary lance son premier anneau.
398
00:19:35,720 --> 00:19:38,200
Tu es bon, Kyle. Commence à détacher
ton anneau.
399
00:19:40,100 --> 00:19:41,860
- Kamilla, tu es bonne.
- Mon Dieu !
400
00:19:41,970 --> 00:19:43,590
Commence à te détacher, Kamilla.
401
00:19:45,070 --> 00:19:46,456
Si près.
402
00:19:46,480 --> 00:19:47,720
Vous n'avez que trois anneaux.
403
00:19:47,830 --> 00:19:49,116
Ils peuvent atterrir sur n'importe
quelle cible.
404
00:19:49,140 --> 00:19:51,140
Voici Kyle.
405
00:19:52,340 --> 00:19:54,170
- Oui.
- Et regardez ça.
406
00:19:54,280 --> 00:19:57,420
Avec son premier lancer, Kyle reprend
la tête.
407
00:19:58,450 --> 00:20:00,000
Joe par intermittence.
408
00:20:01,170 --> 00:20:03,890
- Ouais.
- Eva réussit son premier anneau.
409
00:20:04,000 --> 00:20:07,526
Joe réussit son premier. Joe en a un,
Eva en a un,
410
00:20:07,550 --> 00:20:09,076
Kyle en a un.
411
00:20:09,100 --> 00:20:12,000
Tout le monde essaie de participer.
412
00:20:14,240 --> 00:20:17,550
Eva avait le deuxième, mais il n'a
pas tenu.
413
00:20:17,660 --> 00:20:20,450
- Mon dieu.
- Joe de retour avec un deuxième anneau.
414
00:20:22,000 --> 00:20:25,386
Joe réussit son deuxième. C'est maintenant
Joe en tête avec deux.
415
00:20:25,410 --> 00:20:27,820
Kyle essaie de rester sur ses talons.
416
00:20:27,930 --> 00:20:29,906
- Ouais !
- Kyle réussit son deuxième !
417
00:20:29,930 --> 00:20:32,076
- Nous sommes à égalité. Kyle avec deux.
- Allez, allez, allez.
418
00:20:32,100 --> 00:20:33,526
Joe avec deux, un anneau restant.
419
00:20:33,550 --> 00:20:35,210
Joe se détache, Kyle se détache.
420
00:20:36,240 --> 00:20:37,766
Joe a son anneau libre en premier.
421
00:20:37,790 --> 00:20:40,510
Kyle a son anneau. Ça va être une
course jusqu'à la fin.
422
00:20:41,690 --> 00:20:43,286
Kyle... rate de peu.
423
00:20:43,310 --> 00:20:45,006
Joe pour la victoire.
424
00:20:45,030 --> 00:20:46,340
Court.
425
00:20:46,450 --> 00:20:48,860
- Kyle lance.
- Oui !
426
00:20:48,970 --> 00:20:51,076
Et c'est fini ! Kyle gagne la récompense.
427
00:20:51,100 --> 00:20:56,100
Quelques secondes derrière, il y avait
Joe, - mais ça n'aura pas d'importance.
428
00:20:56,210 --> 00:20:58,386
- Bon travail, Kyle.
- Wow. Quelle fin rapide.
429
00:20:58,410 --> 00:20:59,930
Bon travail, mec.
430
00:21:01,100 --> 00:21:03,270
Wow, mec.
431
00:21:04,660 --> 00:21:06,800
Kyle, bon travail. Viens par ici.
432
00:21:08,900 --> 00:21:10,736
Bien joué.
433
00:21:10,760 --> 00:21:13,286
Très bien, alors, cet après-midi.
434
00:21:13,310 --> 00:21:14,550
Un bateau va venir vous chercher,
435
00:21:14,660 --> 00:21:16,636
vous emmener dans un nouvel
endroit où vous n'êtes jamais allé.
436
00:21:16,660 --> 00:21:19,496
Une occasion unique dans une vie, plus
beaucoup de nourriture.
437
00:21:19,520 --> 00:21:22,076
Choisissez une personne pour vous
rejoindre pour ce
438
00:21:22,100 --> 00:21:24,130
pique-nique de l'après-midi.
439
00:21:24,240 --> 00:21:26,146
Euh, je vais choisir Eva.
440
00:21:26,170 --> 00:21:29,076
Elle a été d'un grand soutien pour moi
dans ce jeu.
441
00:21:29,100 --> 00:21:30,836
Et j'espère que j'ai été ça pour elle,
alors...
442
00:21:30,860 --> 00:21:32,766
Oui. Merci beaucoup, mec.
443
00:21:32,790 --> 00:21:34,720
Bien sûr.
444
00:21:34,830 --> 00:21:37,076
Très bien, Kyle, choisis une autre
personne.
445
00:21:37,100 --> 00:21:40,170
Et avant de me dire le nom, explique-moi
les raisons.
446
00:21:40,280 --> 00:21:42,766
Ouais, donc cette personne n'a
pas beaucoup mangé en fait.
447
00:21:42,790 --> 00:21:44,456
Euh, je sais que
448
00:21:44,480 --> 00:21:46,696
elle traverse une période
difficile ces deux derniers jours.
449
00:21:46,720 --> 00:21:49,456
Alors, pour ça, je veux choisir Kamilla.
450
00:21:49,480 --> 00:21:52,550
- Merci.
- Kamilla, viens par ici.
451
00:21:52,660 --> 00:21:54,146
Merci beaucoup.
452
00:21:54,170 --> 00:21:56,550
Cool.
453
00:21:56,660 --> 00:21:59,946
Très bien, alors, Kyle, il
te reste un choix à faire.
454
00:21:59,970 --> 00:22:02,566
Une autre personne va
se joindre à vous, ce qui veut
455
00:22:02,590 --> 00:22:04,186
dire que quatre d'entre
vous vont partir d'ici en bateau
456
00:22:04,210 --> 00:22:05,766
et passer un après-midi.
457
00:22:05,790 --> 00:22:07,836
Les quatre autres vont
retourner au camp
458
00:22:07,860 --> 00:22:09,480
et parler de je ne sais quoi.
459
00:22:09,590 --> 00:22:12,076
Ça se voit sur les visages.
Shauhin a les yeux fermés.
460
00:22:12,100 --> 00:22:14,340
- Mitch ne peut pas te regarder.
- Oui, je veux dire,
461
00:22:14,450 --> 00:22:15,906
Je regarde là-bas, et c'est
vraiment dur
462
00:22:15,930 --> 00:22:17,046
parce que je sais que beaucoup
de gens en ont besoin.
463
00:22:17,070 --> 00:22:21,766
Vous savez, je... je vais...
Je vais choisir Shauhin.
464
00:22:21,790 --> 00:22:23,836
Il n'a littéralement pas pu
manger de noix de coco ici.
465
00:22:23,860 --> 00:22:27,806
Genre, il fait rire le
camp tout le temps.
466
00:22:27,830 --> 00:22:29,836
Il a été une partie très
importante de la tribu.
467
00:22:29,860 --> 00:22:31,960
Alors je veux l'emmener aujourd'hui.
468
00:22:35,860 --> 00:22:37,906
Très bien, voici ce qui va se passer.
469
00:22:37,930 --> 00:22:40,216
Un bateau va arriver, vous
emmener sur une belle île.
470
00:22:40,240 --> 00:22:41,976
Quand ce sera fini, il vous
ramènera au camp.
471
00:22:42,000 --> 00:22:44,550
Prêt à partir ? Faites venir le bateau !
472
00:22:47,860 --> 00:22:49,386
Votre transport est arrivé.
473
00:22:49,410 --> 00:22:51,100
Descendez. Profitez de votre après-midi.
474
00:22:51,210 --> 00:22:52,526
- Merci.
- Merci.
475
00:22:52,550 --> 00:22:54,526
Au revoir, les gars.
476
00:22:54,550 --> 00:22:56,076
Waouh !
477
00:22:56,100 --> 00:22:57,820
Mon Dieu !
478
00:22:57,930 --> 00:23:00,906
- Whoa ! -Est-ce que...
- Pas possible ! - Mon Dieu.
479
00:23:00,930 --> 00:23:02,550
Pas possible !
480
00:23:06,280 --> 00:23:08,736
Très bien, Star, Mitch, Mary, Joe,
481
00:23:08,760 --> 00:23:10,876
Je n'ai rien pour vous.
Prenez vos affaires, retournez au camp.
482
00:23:10,900 --> 00:23:12,356
À la prochaine, Jeff.
483
00:23:12,380 --> 00:23:15,736
<i>J'ai l'impression que Kyle m'a plaqué</i>
484
00:23:15,760 --> 00:23:19,580
<i>à un rendez-vous et a emmené
trois autres personnes devant moi,</i>
485
00:23:19,690 --> 00:23:22,526
<i>ce qui me fait penser,</i>
486
00:23:22,550 --> 00:23:25,076
"Est-ce qu'il m'aime ? Genre,
est-ce qu'on est proches ?"
487
00:23:25,100 --> 00:23:29,426
Genre, <i>je suis déçu de Kyle.</i>
488
00:23:29,450 --> 00:23:31,550
<i>Et j'ai l'impression que je</i>
489
00:23:31,660 --> 00:23:33,900
<i>n'arrive pas à avoir de chance
dans ce jeu.</i>
490
00:23:43,170 --> 00:23:46,076
- Mon Dieu.
- Ouais !
491
00:23:46,100 --> 00:23:47,620
Nous sommes des amis qui
passent un bon moment.
492
00:23:47,690 --> 00:23:49,216
J'adore jouer avec...
Ce jeu avec vous.
493
00:23:49,240 --> 00:23:51,216
- Merci d'avoir rendu ça amusant.
- Merci, Kyle.
494
00:23:51,240 --> 00:23:53,076
Allez, Kyle.
495
00:23:53,100 --> 00:23:54,790
Oui !
496
00:23:54,900 --> 00:23:57,256
<i>Cette récompense est incroyable.</i>
497
00:23:57,280 --> 00:23:58,596
Nous traversons ce canal,
498
00:23:58,620 --> 00:24:01,480
ces magnifiques îles autour
de nous, <i>aux Fidji.</i>
499
00:24:01,590 --> 00:24:03,666
<i>C'est une expérience unique.</i>
500
00:24:03,690 --> 00:24:05,330
- Nous sommes sur Survivor.
- Nous sommes sur Survivor.
501
00:24:06,520 --> 00:24:10,116
<i>Nous savons que nous rentrerons
bientôt à la maison, et ce sera</i>
502
00:24:10,140 --> 00:24:13,076
comme un rêve, et nous voudrons
revenir ici immédiatement.
503
00:24:13,100 --> 00:24:16,526
<i>Alors, on profite à fond et, genre,
on essaie de s'imprégner de tout.</i>
504
00:24:16,550 --> 00:24:19,940
<i>On est vraiment des chanceux.</i>
505
00:24:21,970 --> 00:24:24,256
- Poulet frit et gaufres.
- Mon Dieu, les gaufres !
506
00:24:24,280 --> 00:24:26,566
Et c'est, genre, du bacon là ? Ooh !
507
00:24:26,590 --> 00:24:28,566
<i>La nourriture change tout.</i>
508
00:24:28,590 --> 00:24:30,256
Sans nourriture, on est tellement
épuisé,
509
00:24:30,280 --> 00:24:31,566
qu'on peut à peine se tenir debout.
510
00:24:31,590 --> 00:24:33,876
Ouais. Ouais, mec.
511
00:24:33,900 --> 00:24:35,596
<i>Je ne pense pas que les gens chez eux
réalisent</i>
512
00:24:35,620 --> 00:24:39,030
<i>qu'un seul repas fait vraiment
toute la différence.</i>
513
00:24:39,140 --> 00:24:42,256
Hé !
514
00:24:42,280 --> 00:24:44,526
Tu vas avoir besoin d'un bain.
515
00:24:44,550 --> 00:24:47,270
<i>Shauhin me bombardant avec une
poignée de crème fouettée</i>
516
00:24:47,380 --> 00:24:50,480
m'a rendu tellement joyeux.
517
00:24:50,590 --> 00:24:51,976
<i>C'est classique.</i>
518
00:24:52,000 --> 00:24:54,216
- Santé. À Kyle !
- À Kyle ! Merci, mon frère.
519
00:24:54,240 --> 00:24:57,386
<i>Évidemment, je suis un grand fan
de Kyle et de shauhin.</i>
520
00:24:57,410 --> 00:25:00,526
<i>Et kamilla est tellement cool à sa
manière.</i>
521
00:25:00,550 --> 00:25:03,410
<i>On passe juste un bon moment.</i>
522
00:25:03,520 --> 00:25:06,076
Et je n'imagine personne essayer
de me draguer
523
00:25:06,100 --> 00:25:07,766
<i>ou mes proches.</i>
524
00:25:07,790 --> 00:25:11,310
<i>Je ne suis pas inquiet
pour les prochains votes.</i>
525
00:25:13,210 --> 00:25:14,426
Ouais.
526
00:25:14,450 --> 00:25:16,666
- Ne laissez pas Mary ou star gagner.
- D'accord.
527
00:25:16,690 --> 00:25:18,386
Ça me ferait mal de voir l'un
d'eux porter un collier.
528
00:25:18,410 --> 00:25:21,270
Surtout star.
529
00:25:21,380 --> 00:25:23,116
- Il faut se débarrasser de cette fille.
- Ouais.
530
00:25:23,140 --> 00:25:25,946
Elle doit partir. Elle doit partir.
531
00:25:25,970 --> 00:25:28,596
<i>Je suis vraiment heureux pour
nous d'être à cette récompense.</i>
532
00:25:28,620 --> 00:25:31,836
<i>Mais chaque décision
aujourd'hui était une décision stratégique,</i>
533
00:25:31,860 --> 00:25:34,720
<i>surtout les personnes que je
n'ai pas choisies pour la récompense.</i>
534
00:25:34,830 --> 00:25:38,216
J'ai besoin que Mitch, star et Mary
535
00:25:38,240 --> 00:25:40,170
<i>soient aussi énervés que possible.</i>
536
00:25:40,280 --> 00:25:42,386
<i>Et de cette façon, ils pourraient
s'allier à kamilla</i>
537
00:25:42,410 --> 00:25:44,100
<i>pour qu'elle ait une chance de se
débarrasser de Joe.</i>
538
00:25:45,310 --> 00:25:47,766
Ouais. Ouais.
539
00:25:47,790 --> 00:25:49,130
<i>J'ai en quelque sorte fonctionné</i>
540
00:25:49,240 --> 00:25:50,766
<i>et joué ce jeu avec de petites
poussées.</i>
541
00:25:50,790 --> 00:25:52,116
Tout le monde attend de grands gestes.
542
00:25:52,140 --> 00:25:53,496
<i>Mais je pense que survivor est un jeu</i>
543
00:25:53,520 --> 00:25:55,496
<i>qui se gagne dans les marges.</i>
544
00:25:55,520 --> 00:25:56,766
<i>Et donc, c'est quelque chose que
j'ai fait</i>
545
00:25:56,790 --> 00:25:58,130
pour que kamilla montre au moins
546
00:25:58,240 --> 00:25:59,760
que j'essaie au moins de l'aider.
547
00:26:05,690 --> 00:26:07,386
C'est nul de ne pas y aller, mais
548
00:26:07,410 --> 00:26:10,550
je savais quand Kyle l'a
eu que je n'allais pas y aller.
549
00:26:14,620 --> 00:26:15,930
Non.
550
00:26:18,170 --> 00:26:22,496
<i>Quand mon pote Kyle ne m'a pas
emmené à cette récompense de nourriture,</i>
551
00:26:22,520 --> 00:26:25,216
Ça m'a un peu dérangée.
Ça m'a un peu dérangée.
552
00:26:25,240 --> 00:26:27,410
Et je me suis immédiatement dit de me
taire,
553
00:26:27,520 --> 00:26:29,596
<i>Je suis paranoïaque.</i>
554
00:26:29,620 --> 00:26:31,100
<i>Et je me suis dit, peut-être qu'il
est brillant</i>
555
00:26:31,210 --> 00:26:33,766
<i>de me garder ici pour faire du baby-
sitting.</i>
556
00:26:33,790 --> 00:26:35,766
<i>Parce que s'il avait choisi
l'alliance des quatre,</i>
557
00:26:35,790 --> 00:26:39,736
<i>ce qui arriverait
probablement, c'est que Mary</i>
558
00:26:39,760 --> 00:26:42,356
serait sur le dos de Mitch.
559
00:26:42,380 --> 00:26:44,690
<i>et Star, et ça pourrait être un
problème.</i>
560
00:26:46,690 --> 00:26:48,286
Oui, on peut le faire maintenant.
561
00:26:48,310 --> 00:26:50,526
<i>Mais au lieu de ça, c'est une
opportunité</i>
562
00:26:50,550 --> 00:26:53,316
<i>pour moi de me connecter avec les
gens, parce que</i>
563
00:26:53,340 --> 00:26:57,006
ce jeu, pour moi, c'est une question
de relations <i>et de chiffres.</i>
564
00:26:57,030 --> 00:26:58,440
<i>Et si j'arrive jusqu'à la fin,</i>
565
00:26:58,550 --> 00:27:00,520
<i>je vais avoir besoin d'amis dans le
jury.</i>
566
00:27:03,520 --> 00:27:05,946
C'est nul de ne pas manger.
567
00:27:05,970 --> 00:27:09,566
Et c'est nul de perdre David, mais s'il
568
00:27:09,590 --> 00:27:11,566
fait en sorte que tout
le monde se sente parano,
569
00:27:11,590 --> 00:27:15,666
et attaqué, genre, je comprends
complètement.
570
00:27:15,690 --> 00:27:18,046
Je veux dire, ça me laisse
un sentiment de vulnérabilité.
571
00:27:18,070 --> 00:27:21,426
Eh bien, le récit était du genre :
572
00:27:21,450 --> 00:27:23,076
ce n'était pas David, c'était toi.
573
00:27:23,100 --> 00:27:26,510
Tu as mis la main sur David et tu
lui as soufflé des idées.
574
00:27:26,620 --> 00:27:28,550
Ouais.
575
00:27:28,660 --> 00:27:30,186
Tu as mené toute cette affaire.
576
00:27:30,210 --> 00:27:32,696
La raison pour laquelle il a agi ainsi
était à cause de toi.
577
00:27:32,720 --> 00:27:34,316
Et ce n'était jamais le nom
de David sans le tien
578
00:27:34,340 --> 00:27:35,720
sur tout ce qu'il faisait.
579
00:27:35,830 --> 00:27:37,076
Ce n'était jamais : « David a fait ça. »
580
00:27:37,100 --> 00:27:38,386
C'était genre : « Mary et David. »
581
00:27:38,410 --> 00:27:39,890
« Mary et David, Mary et David. »
582
00:27:40,000 --> 00:27:41,596
<i>Joe me dit en gros</i>
583
00:27:41,620 --> 00:27:44,006
<i>que David est rentré chez lui à
cause de moi,</i>
584
00:27:44,030 --> 00:27:45,456
<i>que tout le monde pense</i>
585
00:27:45,480 --> 00:27:47,790
<i>que je suis entrée dans la tête de
David et que je l'ai retourné.</i>
586
00:27:47,900 --> 00:27:49,876
Et que tout le monde disait : « Mary
est un cerveau
587
00:27:49,900 --> 00:27:51,316
et manipule David »,
588
00:27:51,340 --> 00:27:53,030
<i>ce qui est ridicule.</i>
589
00:27:53,140 --> 00:27:56,216
<i>Mais à ce stade, tout le monde
pense que je suis la méchante.</i>
590
00:27:56,240 --> 00:27:58,766
Tu peux travailler les relations et tu
es extrêmement sociable.
591
00:27:58,790 --> 00:28:01,316
Et tu as dû, genre, survivre à tous
les conseils tribaux
592
00:28:01,340 --> 00:28:03,456
et faire attention, et c'est pourquoi
tu t'es lié à lui,
593
00:28:03,480 --> 00:28:06,526
- parce qu'il était facile à
manipuler.
- Mon dieu.
594
00:28:06,550 --> 00:28:08,790
- Alors, « pourquoi Joe me dirait ça
? »
- Ouais. C'est vrai.
595
00:28:08,900 --> 00:28:12,356
Ma motivation est toujours d'avoir
d'aussi bonnes relations que possible
596
00:28:12,380 --> 00:28:14,046
avec tout le monde.
597
00:28:14,070 --> 00:28:17,386
Parce qu'on ne sait jamais lequel
d'entre nous sera dans le jury ensuite.
598
00:28:17,410 --> 00:28:20,006
<i>De toute évidence, j'ai une cible
dans le dos.</i>
599
00:28:20,030 --> 00:28:23,076
<i>Et Joe... il fait de la gestion de
jury.</i>
600
00:28:23,100 --> 00:28:26,496
Il pense <i>qu'il va me virer et ensuite</i>
601
00:28:26,520 --> 00:28:28,116
<i>Je vais lui donner le million de dollars,</i>
602
00:28:28,140 --> 00:28:30,876
<i>parce qu'il a été honnête
avec moi, ce qui est hilarant.</i>
603
00:28:30,900 --> 00:28:32,876
Je suis sincère en ce moment.
604
00:28:32,900 --> 00:28:36,046
Eh bien, j'apprécie tellement
que tu me dises ça.
605
00:28:36,070 --> 00:28:38,836
<i>Mais sans aucun doute, je suis mal.</i>
606
00:28:38,860 --> 00:28:41,146
<i>Et ma seule chance de sécurité est</i>
607
00:28:41,170 --> 00:28:44,410
si cette équipe hétéroclite bizarre
de moi, Kamilla, Star et Mitch
608
00:28:44,520 --> 00:28:47,216
si nous pouvons nous unir,
les forcer à aller aux pierres,
609
00:28:47,240 --> 00:28:49,270
<i>espérons qu'ils se retourneront les uns
contre les autres.</i>
610
00:29:01,830 --> 00:29:05,140
Eh bien, Mitch, es-tu prêt
à aller aux pierres ?
611
00:29:06,170 --> 00:29:08,860
Parce qu'en ce moment, tu es
au bas de cette alliance.
612
00:29:08,970 --> 00:29:10,256
Ou tu pourrais être au sommet
de l'alliance
613
00:29:10,280 --> 00:29:11,836
avec moi, Kamilla et Star.
614
00:29:11,860 --> 00:29:16,650
<i>J'espérais que Kyle
me choisirait à la place.</i>
615
00:29:16,760 --> 00:29:19,766
<i>C'est comme, moi faisant
partie des six</i>
616
00:29:19,790 --> 00:29:21,526
<i>genre, est-ce que c'est même réel ?</i>
617
00:29:21,550 --> 00:29:27,006
<i>J'ai l'impression de devoir
m'humilier et juste faire</i>
618
00:29:27,030 --> 00:29:29,130
ce que les gens me demandent de faire,
619
00:29:29,240 --> 00:29:31,650
juste pour arriver au jour suivant.
620
00:29:31,760 --> 00:29:33,596
<i>Et j'en ai marre.</i>
621
00:29:33,620 --> 00:29:36,480
Kamilla est prête à aller aux
pierres, je suis prêt à y aller,
622
00:29:36,590 --> 00:29:38,596
Star est prête à aller aux pierres.
623
00:29:38,620 --> 00:29:40,076
Je ne vois pas d'autre voie à suivre.
624
00:29:40,100 --> 00:29:42,046
Genre, en ce moment, c'est la
masse critique, quatre contre quatre.
625
00:29:42,070 --> 00:29:45,006
Non, ouais. Tu pourrais bien avoir
raison, Mary.
626
00:29:45,030 --> 00:29:49,550
- Ouais.
- Oui, Star et Mary ont écrit mon nom
627
00:29:49,660 --> 00:29:52,146
<i>et je ne leur fais pas confiance du tout,</i>
628
00:29:52,170 --> 00:29:55,270
<i>mais tu dois jouer un jeu fluide.</i>
629
00:29:55,380 --> 00:29:58,386
<i>Ces gens ont quatre votes, nous en
avons quatre.</i>
630
00:29:58,410 --> 00:29:59,696
<i>Et c'est comme,</i>
631
00:29:59,720 --> 00:30:03,200
Je ne veux pas jouer un jeu de peur ici.
632
00:30:03,310 --> 00:30:06,790
Cela dépendrait de l'épreuve
d'immunité, mais
633
00:30:06,900 --> 00:30:09,906
- <i>nous allons tous faire Joe.
- Ouais.</i>
634
00:30:09,930 --> 00:30:11,410
J'ai travaillé trop dur
635
00:30:11,520 --> 00:30:13,386
- pour sortir sans me battre, tu vois ?
- Oui, exactement.
636
00:30:13,410 --> 00:30:16,340
<i>Mary veut éliminer Joe.</i>
637
00:30:16,450 --> 00:30:20,076
<i>Puis à un moment donné,
c'est comme, "allez, Mitch."</i>
638
00:30:20,100 --> 00:30:22,696
"Genre, tu dois faire un
mouvement quelque part.
639
00:30:22,720 --> 00:30:25,080
<i>Genre, si tu ne fais pas de
mouvement maintenant, tu n'as aucune chance."</i>
640
00:30:30,550 --> 00:30:32,046
Nous arrivons au bout de cette saison.
641
00:30:32,070 --> 00:30:34,046
Et je sais ce que tu penses.
Ça pourrait être toi.
642
00:30:34,070 --> 00:30:36,190
Ça pourrait l'être, mais seulement si
tu postules pour être sur Survivor.
643
00:30:49,480 --> 00:30:51,380
Entrez !
644
00:30:59,520 --> 00:31:01,240
Les guerriers approchent.
645
00:31:02,380 --> 00:31:04,100
Vous êtes arrivés à huit.
646
00:31:04,210 --> 00:31:07,110
Qui arrivera à sept ?
647
00:31:08,790 --> 00:31:11,480
Très bien, passons à l'épreuve
d'immunité d'aujourd'hui.
648
00:31:11,590 --> 00:31:13,566
Première chose, Joe.
649
00:31:13,590 --> 00:31:15,696
Reprends le collier.
650
00:31:15,720 --> 00:31:17,510
Très bien. Merci.
651
00:31:17,620 --> 00:31:19,386
- Je viendrai te voir.
- C'est bon.
652
00:31:19,410 --> 00:31:21,760
J'irai au pouvoir.
653
00:31:22,790 --> 00:31:25,860
Une fois de plus, l'immunité
est de nouveau à gagner.
654
00:31:25,970 --> 00:31:28,720
Pour le défi d'aujourd'hui,
<i>vous allez utiliser une corde</i>
655
00:31:28,830 --> 00:31:34,860
<i>pour équilibrer une table bancale
tout en empilant des blocs de lettres.</i>
656
00:31:34,970 --> 00:31:37,806
<i>Si à un moment donné votre pile tombe,</i>
657
00:31:37,830 --> 00:31:39,766
<i>vous devez recommencer.</i>
658
00:31:39,790 --> 00:31:42,480
<i>La première personne à épeler
"immunité"</i>
659
00:31:42,590 --> 00:31:48,566
<i>gagne l'immunité, un accès garanti
aux sept finalistes.</i>
660
00:31:48,590 --> 00:31:50,456
Les perdants, conseil tribal,
661
00:31:50,480 --> 00:31:53,650
où quelqu'un sera la 11e personne
à être éliminée,
662
00:31:53,760 --> 00:31:56,806
quatrième membre de notre jury.
663
00:31:56,830 --> 00:31:58,566
Il y a encore une chose.
664
00:31:58,590 --> 00:32:01,836
Le riz est sur la table.
665
00:32:01,860 --> 00:32:03,170
Vous savez comment ça marche.
666
00:32:03,280 --> 00:32:05,836
Il y a un prix pour le riz.
667
00:32:05,860 --> 00:32:07,836
Aujourd'hui, comme vous n'êtes que huit,
668
00:32:07,860 --> 00:32:09,270
il y aurait trois personnes,
669
00:32:09,380 --> 00:32:11,146
qui devraient renoncer à ce défi,
670
00:32:11,170 --> 00:32:14,480
abandonner leur chance à l'immunité
individuelle
671
00:32:14,590 --> 00:32:17,286
pour avoir assez de riz pour
le reste du jeu.
672
00:32:17,310 --> 00:32:19,386
Je sais que tu as faim, Mitch.
673
00:32:19,410 --> 00:32:22,270
Êtes-vous intéressé à vous retirer ?
674
00:32:22,380 --> 00:32:23,480
Absolument pas, Jeff.
675
00:32:23,590 --> 00:32:26,256
Je pense, littéralement, qu'il nous
reste sept
676
00:32:26,280 --> 00:32:28,456
jours environ.
677
00:32:28,480 --> 00:32:33,666
Donc, je ne pense pas que l'un
de nous va même remettre en question
678
00:32:33,690 --> 00:32:35,410
de se retirer aujourd'hui.
679
00:32:35,520 --> 00:32:37,976
Wow. Nous n'avons pas d'accord.
680
00:32:38,000 --> 00:32:40,906
Shauhin, que dit le fait que
681
00:32:40,930 --> 00:32:42,650
dans Survivor 41, quand nous avons
fait cela
682
00:32:42,760 --> 00:32:44,496
pour la première fois, des gens
se sont retirés ?
683
00:32:44,520 --> 00:32:45,736
Quarante-deux, ils se sont retirés.
684
00:32:45,760 --> 00:32:47,146
Quarante-trois, ils se sont retirés.
685
00:32:47,170 --> 00:32:49,146
Ce n'est que depuis les dernières
saisons
686
00:32:49,170 --> 00:32:50,596
que cela a commencé à changer.
687
00:32:50,620 --> 00:32:54,620
Est-ce que cela dit quelque chose
sur l'adaptation en groupe ?
688
00:32:55,660 --> 00:32:58,636
Vous nous lancez des rebondissements,
les joueurs vont
689
00:32:58,660 --> 00:33:01,006
vous renvoyer des rebondissements.
690
00:33:01,030 --> 00:33:02,286
Mec, nous voulons tous participer, mec.
691
00:33:02,310 --> 00:33:03,720
Nous venons ici, nous voulons
692
00:33:03,830 --> 00:33:05,456
la chance de porter ce collier.
693
00:33:05,480 --> 00:33:06,736
Vous pourriez avoir du riz, des
haricots, du steak,
694
00:33:06,760 --> 00:33:07,976
quoi que ce soit, là-bas, et...
695
00:33:08,000 --> 00:33:09,836
Non, je participe aujourd'hui.
696
00:33:09,860 --> 00:33:12,316
Très bien, nous tirerons au sort les
places, commençons.
697
00:33:12,340 --> 00:33:13,860
Allez.
698
00:33:21,030 --> 00:33:23,316
Très bien, c'est parti. Pour l'immunité
699
00:33:23,340 --> 00:33:26,960
et une place garantie dans les sept
finalistes.
700
00:33:27,070 --> 00:33:28,590
Survivants, êtes-vous prêts ?
701
00:33:31,340 --> 00:33:34,960
Allez ! D'abord, vous allez
foncer avec ce premier bloc.
702
00:33:35,070 --> 00:33:37,836
Il n'y a rien à équilibrer,
donc rien à craindre.
703
00:33:37,860 --> 00:33:40,720
Mais dès que vous commencez
à revenir, ça commence.
704
00:33:40,830 --> 00:33:42,496
Vous utilisez cette corde
705
00:33:42,520 --> 00:33:45,350
pour déterminer où se trouve
ce point d'équilibre.
706
00:33:46,550 --> 00:33:48,410
Vous allez continuer à empiler
des blocs.
707
00:33:48,520 --> 00:33:51,040
jusqu'à épeler "immunité".
C'est aussi simple que ça.
708
00:33:52,690 --> 00:33:55,790
Vous devez monter sur
cette plateforme avec les deux pieds.
709
00:33:55,900 --> 00:33:58,316
Ensuite, vous devez
vous pencher en arrière tout
710
00:33:58,340 --> 00:34:02,100
en gardant un œil sur votre
table pour trouver la lettre suivante.
711
00:34:02,210 --> 00:34:05,420
Vous épelez "immunité"
mais vous l'épelez à l'envers.
712
00:34:08,280 --> 00:34:11,256
Star le premier à tomber.
Ça va arriver.
713
00:34:11,280 --> 00:34:13,076
C'est comme ça qu'on
apprend où il se trouve.
714
00:34:13,100 --> 00:34:15,690
Vous devez tout ramasser
et revenir.
715
00:34:16,900 --> 00:34:18,286
Shauhin place sa deuxième lettre.
716
00:34:18,310 --> 00:34:19,696
Il revient.
717
00:34:19,720 --> 00:34:21,440
Si seulement je pouvais épeler.
718
00:34:21,550 --> 00:34:24,526
Kamilla place sa deuxième
lettre. Elle revient.
719
00:34:24,550 --> 00:34:27,410
Kyle place son deuxième bloc.
720
00:34:28,930 --> 00:34:31,860
Joe place son deuxième bloc.
721
00:34:32,860 --> 00:34:35,100
Eva se penche pour son deuxième.
722
00:34:35,210 --> 00:34:37,520
Mitch se penche pour son deuxième.
723
00:34:41,690 --> 00:34:44,660
Kyle se déplace vite, ces
pieds dans le sable.
724
00:34:46,280 --> 00:34:50,410
Shauhin joue un peu plus
prudemment.
725
00:34:50,520 --> 00:34:55,216
Pas au même rythme,
une stratégie différente.
726
00:34:55,240 --> 00:34:58,650
Plus la pile est haute,
plus elle risque de tomber.
727
00:34:58,760 --> 00:35:00,876
Chaque fois que vous ajoutez
un autre bloc,
728
00:35:00,900 --> 00:35:02,760
cela devient plus difficile.
729
00:35:23,140 --> 00:35:25,356
Kyle tombe, perd tout,
730
00:35:25,380 --> 00:35:27,790
et c'est le risque de jouer
de manière agressive.
731
00:35:29,210 --> 00:35:31,110
Voici Joe avec son cinquième.
732
00:35:32,140 --> 00:35:35,186
Kamilla de retour sur la
plateforme, se penche pour le sixième.
733
00:35:35,210 --> 00:35:38,380
Kamilla a une avance décente
en ce moment.
734
00:35:39,410 --> 00:35:41,450
Joe en a cinq. Il revient.
735
00:35:48,450 --> 00:35:49,620
D'accord.
736
00:35:50,240 --> 00:35:53,550
Eva tombe et perd tout.
737
00:35:53,660 --> 00:35:55,426
Maintenant, vous avez affaire
à la chaleur, à la sueur.
738
00:35:55,450 --> 00:35:58,800
qui coule dans vos yeux,
des mouches partout.
739
00:36:01,310 --> 00:36:03,030
Voici Kyle qui court à nouveau vite.
740
00:36:03,140 --> 00:36:05,140
Kyle jusqu'à trois.
741
00:36:07,210 --> 00:36:09,186
Kamilla sort avec son sixième.
742
00:36:10,450 --> 00:36:13,046
Et Kamilla tombe et perd tout.
743
00:36:13,070 --> 00:36:16,170
C'est maintenant Joe en tête
avec cinq.
744
00:36:17,240 --> 00:36:20,456
Kyle se déplace deux fois
plus vite que tout le monde.
745
00:36:20,480 --> 00:36:23,270
Kyle se remet dans le jeu.
746
00:36:23,380 --> 00:36:25,730
Joe se penche avec ce sixième bloc.
747
00:36:31,410 --> 00:36:33,386
Et il l'a. Il revient maintenant.
748
00:36:33,410 --> 00:36:35,766
Deux blocs restants pour Joe.
749
00:36:35,790 --> 00:36:38,820
Joe a maintenant doublé Shauhin.
750
00:36:38,930 --> 00:36:41,286
Joe en tête d'une longueur complète.
751
00:36:41,310 --> 00:36:44,550
C'est maintenant Kyle qui essaie
d'attraper tout le monde.
752
00:36:44,660 --> 00:36:48,146
Kyle, le pied sur l'accélérateur,
se déplace rapidement.
753
00:36:48,170 --> 00:36:50,550
Kyle a joué de la même manière
depuis le début.
754
00:36:50,660 --> 00:36:54,076
"Je vais y aller à fond la caisse,
voir comment ça se passe."
755
00:36:54,100 --> 00:36:57,550
Joe et Shauhin ont adopté une
approche différente :
756
00:36:57,660 --> 00:36:59,216
Lentement mais sûrement.
757
00:36:59,240 --> 00:37:01,070
Ils n'ont pas encore lâché.
758
00:37:03,410 --> 00:37:05,410
Mais Kyle se rapproche d'eux.
759
00:37:05,520 --> 00:37:09,480
Kyle et Shauhin sont à une lettre
derrière Joe en ce moment.
760
00:37:10,480 --> 00:37:12,410
C'est la course.
761
00:37:12,520 --> 00:37:14,696
Mais tout peut arriver
dans ce défi.
762
00:37:14,720 --> 00:37:18,510
Il faut continuer à creuser,
jouer son propre jeu maintenant.
763
00:37:18,620 --> 00:37:21,100
Kyle perd tout.
764
00:37:21,210 --> 00:37:22,946
Joe lâche. Il est éliminé.
765
00:37:22,970 --> 00:37:25,216
Kyle lâche. Il est éliminé.
766
00:37:25,240 --> 00:37:28,316
Nous avons un nouveau jeu.
C'est Shauhin qui est en tête,
767
00:37:28,340 --> 00:37:30,130
Mitch en deuxième position.
768
00:37:30,240 --> 00:37:31,860
C'est à quelle vitesse ça change.
769
00:37:31,970 --> 00:37:33,186
C'est ce que vous espériez
770
00:37:33,210 --> 00:37:34,426
quand vous jouez lentement
mais sûrement.
771
00:37:34,450 --> 00:37:37,806
Kyle, une fois de plus, passe
la vitesse supérieure.
772
00:37:37,830 --> 00:37:40,256
Joe va maintenant passer
la vitesse supérieure.
773
00:37:40,280 --> 00:37:42,906
Mitch met très longtemps
774
00:37:42,930 --> 00:37:44,210
à revenir pour son sixième bloc.
775
00:37:44,280 --> 00:37:46,356
Approche très prudente.
776
00:37:46,380 --> 00:37:48,666
Il faut vraiment contrôler
ses instincts
777
00:37:48,690 --> 00:37:52,046
qui veulent vous faire vous
dépêcher un peu.
778
00:37:52,070 --> 00:37:54,286
Et parfois, il faut contrôler
ses instincts
779
00:37:54,310 --> 00:37:55,596
qui veulent que vous soyez
trop prudent,
780
00:37:55,620 --> 00:37:58,286
et vous devez vous dépêcher
un peu.
781
00:37:58,310 --> 00:38:00,170
C'est la question.
782
00:38:00,280 --> 00:38:02,006
"Qu'est-ce qui est bon pour moi
en ce moment ?
783
00:38:02,030 --> 00:38:04,410
"Est-ce que je vais jouer
pour ne pas perdre
784
00:38:04,520 --> 00:38:06,690
ou est-ce que je vais essayer
de voler ce truc ?"
785
00:38:30,790 --> 00:38:33,820
Kyle et Joe reviennent dans
la course maintenant.
786
00:38:33,930 --> 00:38:37,806
C'est Shauhin qui est toujours
en tête.
787
00:38:37,830 --> 00:38:39,900
Puis Mitch.
788
00:38:42,070 --> 00:38:44,316
Puis Kyle, puis Joe.
789
00:38:44,340 --> 00:38:46,860
Vas-y, bébé.
790
00:38:46,970 --> 00:38:49,040
D'accord, bébé.
791
00:38:54,140 --> 00:38:58,736
Shauhin continue d'adopter
un rythme très lent.
792
00:38:58,760 --> 00:39:01,216
Il va forcer quelqu'un
à l'attraper.
793
00:39:01,240 --> 00:39:04,286
Ils vont devoir se déplacer plus
vite qu'il ne se déplace.
794
00:39:04,310 --> 00:39:05,860
C'est risqué, mais ça peut arriver.
795
00:39:05,970 --> 00:39:08,356
C'est un geste risqué
d'être prudent aussi,
796
00:39:08,380 --> 00:39:10,550
mais vous devez faire un choix,
vous devez avoir
797
00:39:10,660 --> 00:39:13,386
un point de vue sur Survivor,
chaque jour, même dans un défi.
798
00:39:13,410 --> 00:39:15,580
"Comment vais-je aborder ça ?
799
00:39:15,690 --> 00:39:17,280
Quelle est ma stratégie ?"
800
00:39:18,660 --> 00:39:21,876
Shauhin joue un peu à
"attrape-moi si tu peux".
801
00:39:21,900 --> 00:39:25,116
Il ne veut pas risquer l'avance qu'il a.
802
00:39:25,140 --> 00:39:28,286
Shauhin bouge à peine.
803
00:39:28,310 --> 00:39:30,836
Mais en regardant de près, je peux voir
804
00:39:30,860 --> 00:39:32,720
qu'il bouge réellement.
805
00:39:32,830 --> 00:39:34,900
Et ça le met en tête en ce moment.
806
00:39:37,070 --> 00:39:40,116
Shauhin n'a pas abandonné
tout le défi.
807
00:39:40,140 --> 00:39:43,110
Mitch atteint son septième,
Kyle atteint son septième.
808
00:39:46,790 --> 00:39:48,860
Star tombe, doit recommencer.
809
00:39:50,380 --> 00:39:53,216
Shauhin place son septième bloc.
810
00:39:53,240 --> 00:39:56,146
Il lui en reste un pour gagner
l'immunité,
811
00:39:56,170 --> 00:39:58,550
garanti une place dans le top sept.
812
00:40:00,310 --> 00:40:04,200
Voici Kyle avec son septième.
813
00:40:04,310 --> 00:40:08,316
Kyle est maintenant en train
de rattraper Shauhin, et on a une course.
814
00:40:08,340 --> 00:40:12,760
C'est Shauhin et Kyle,
puis Mitch, puis Joe.
815
00:40:18,830 --> 00:40:20,386
Mon dieu.
816
00:40:20,410 --> 00:40:23,440
Shauhin tombe pour la
première fois, perd tout.
817
00:40:23,550 --> 00:40:25,666
Kyle place maintenant son septième.
818
00:40:25,690 --> 00:40:27,310
Maintenant Kyle en tête.
819
00:40:29,000 --> 00:40:31,720
C'est comme ça que ce défi change vite.
820
00:40:32,760 --> 00:40:35,140
Mitch place maintenant son septième.
821
00:40:36,140 --> 00:40:41,596
C'est Kyle en tête,
puis Mitch, puis Joe.
822
00:40:41,620 --> 00:40:43,976
Il reste encore beaucoup de défi.
823
00:40:44,000 --> 00:40:46,410
Mitch perd tout.
824
00:40:46,520 --> 00:40:50,310
Mitch doit maintenant recommencer,
et on revient à Kyle et Joe.
825
00:40:51,340 --> 00:40:53,316
Joe place son septième.
826
00:40:53,340 --> 00:40:55,440
Il commence à revenir.
827
00:40:56,480 --> 00:40:58,200
Voici Mary avec son quatrième.
828
00:40:58,310 --> 00:41:00,340
Mary, se bat toujours.
829
00:41:01,690 --> 00:41:03,426
Star essaie de revenir dans le jeu.
830
00:41:03,450 --> 00:41:05,426
Star tombe à nouveau.
831
00:41:05,450 --> 00:41:08,316
Kyle plus près de cette plateforme
832
00:41:08,340 --> 00:41:10,750
et atteint ce huitième et dernier bloc.
833
00:41:10,860 --> 00:41:14,030
Joe... quelques pas derrière.
834
00:41:22,310 --> 00:41:24,480
Kyle perd tout.
835
00:41:24,590 --> 00:41:27,256
Encore une fois,
836
00:41:27,280 --> 00:41:30,186
l'avance a changé.
C'est Joe maintenant en tête.
837
00:41:30,210 --> 00:41:35,456
C'est pourquoi vous n'abandonnez
pas dans un défi de survivant.
838
00:41:35,480 --> 00:41:36,890
Cela ne signifie pas que c'est fini.
839
00:41:37,000 --> 00:41:38,456
Je l'espère.
840
00:41:38,480 --> 00:41:40,480
Mary place son cinquième bloc.
841
00:41:41,590 --> 00:41:44,940
C'est Joe à sept, Mary à cinq.
842
00:41:46,830 --> 00:41:50,550
Quelques points critiques
dans ce défi pour Joe,
843
00:41:50,660 --> 00:41:54,666
et il est à l'un d'eux...
plaçant ce huitième bloc
844
00:41:54,690 --> 00:41:57,170
sans perturber la pile.
845
00:42:02,070 --> 00:42:04,210
Alors que vous revenez complètement.
846
00:42:07,280 --> 00:42:12,180
Joe commence son chemin
vers la plateforme pour la victoire.
847
00:42:13,210 --> 00:42:16,210
Et puis, deux blocs complets
derrière se trouve Mary.
848
00:42:19,280 --> 00:42:22,070
Vous devez alimenter ce
que vous avez dans le réservoir.
849
00:42:24,520 --> 00:42:26,870
Vous devez canaliser cela
dans la concentration.
850
00:42:57,310 --> 00:43:00,766
Tout ce que vous avez à faire
est de mettre les deux pieds sur
cette plateforme,
851
00:43:00,790 --> 00:43:03,456
Retiens-le pendant trois secondes,
852
00:43:03,480 --> 00:43:05,070
et ce collier est à toi.
853
00:43:08,970 --> 00:43:11,010
Il y a un pied.
854
00:43:19,000 --> 00:43:21,480
Trois, deux, un.
855
00:43:21,590 --> 00:43:23,696
- C'est fini !
- Oui ! Bien joué, Joe.
856
00:43:23,720 --> 00:43:26,456
Joe remporte sa troisième immunité
individuelle,
857
00:43:26,480 --> 00:43:29,216
- en sécurité ce soir au conseil tribal.
- Ouais !
858
00:43:29,240 --> 00:43:32,286
Quelle bataille. Tellement de gens
avaient une chance.
859
00:43:32,310 --> 00:43:35,596
Joe s'est garanti une place dans
les sept finalistes.
860
00:43:35,620 --> 00:43:37,386
C'est tellement plus difficile
que je ne le pensais.
861
00:43:37,410 --> 00:43:38,760
Ouais. Ouais.
862
00:43:45,720 --> 00:43:46,750
Joe, viens par ici.
863
00:43:49,480 --> 00:43:51,170
Pour la troisième fois,
864
00:43:51,280 --> 00:43:54,116
- Merci, Joe.
- L'immunité est à toi.
865
00:43:54,140 --> 00:43:57,426
Tu es assuré d'avoir une place
maintenant dans les sept finalistes.
866
00:43:57,450 --> 00:44:00,806
Quant au reste d'entre vous, après 19
jours très difficiles sur Survivor,
867
00:44:00,830 --> 00:44:03,550
quelqu'un va être la
11ème personne éliminée,
868
00:44:03,660 --> 00:44:05,146
devenir le quatrième membre de notre jury.
869
00:44:05,170 --> 00:44:06,736
- Ce ne sera pas toi. Félicitations.
- Merci, Jeff.
870
00:44:06,760 --> 00:44:09,240
Prenez vos affaires, retournez au camp.
À ce soir au conseil tribal.
871
00:44:10,720 --> 00:44:13,750
<i>Je suis vraiment fier de remporter
trois défis d'immunité.</i>
872
00:44:13,860 --> 00:44:18,146
Mais ce défi est fait à 100% pour
n'importe quel papa,
873
00:44:18,170 --> 00:44:20,860
<i>parce qu'une fois que les enfants
s'endorment,</i>
874
00:44:20,970 --> 00:44:23,566
<i>tu ne peux pas être celui qui
réveille l'ours qui dort.</i>
875
00:44:23,590 --> 00:44:25,356
<i>C'était ça.</i>
876
00:44:25,380 --> 00:44:26,860
Lent.
877
00:44:26,970 --> 00:44:29,116
Poignée de porte. Lent.
878
00:44:29,140 --> 00:44:32,256
<i>Alors, c'est pour vous, Jayde et jojo.</i>
879
00:44:32,280 --> 00:44:34,046
<i>Votre père est ici et vous manque.</i>
880
00:44:34,070 --> 00:44:35,806
C'est exact.
881
00:44:35,830 --> 00:44:37,180
À bientôt.
882
00:44:47,790 --> 00:44:50,100
<i>Félicitations, Joe.</i>
883
00:44:50,210 --> 00:44:51,806
- Ouais, bien joué, mon frère.
- Merci.
884
00:44:51,830 --> 00:44:53,146
Bien joué, mec.
885
00:44:53,170 --> 00:44:55,410
Je pense que c'est la journée la plus
chaude aujourd'hui.
886
00:44:55,520 --> 00:44:56,666
- Ouais.
- Ouais. -Ooh.
887
00:44:56,690 --> 00:44:58,076
C'était fou.
888
00:44:58,100 --> 00:44:59,766
Bien joué, tout le monde.
889
00:44:59,790 --> 00:45:03,426
<i>Le défi d'immunité était très,
très, très, très mauvais.</i>
890
00:45:03,450 --> 00:45:05,596
<i>Joe a gagné l'immunité, donc,</i>
891
00:45:05,620 --> 00:45:08,286
<i>à ce stade, nous avons besoin
d'un plan de secours.</i>
892
00:45:08,310 --> 00:45:10,006
Quelque chose qui montre aux personnes
fortes,
893
00:45:10,030 --> 00:45:12,170
"hé, on ne va pas
simplement s'incliner facilement.
894
00:45:12,280 --> 00:45:13,350
<i>Nous sommes là pour nous battre."</i>
895
00:45:22,690 --> 00:45:23,760
Je ne sais pas.
896
00:45:26,380 --> 00:45:27,790
Je ne sais pas, Star.
897
00:45:27,900 --> 00:45:30,146
Je dois d'abord avoir
une conversation avec certaines personnes.
898
00:45:30,170 --> 00:45:32,906
<i>Mitch m'a dit que je devais jouer
mon coup dans le noir.</i>
899
00:45:32,930 --> 00:45:34,906
Donc, mes signaux d'alerte
ont définitivement commencé à s'allumer.
900
00:45:34,930 --> 00:45:36,860
<i>Malheureusement, quand on commence
et qu'on crée</i>
901
00:45:36,970 --> 00:45:39,006
<i>ou en essayant de faire une révolution,</i>
902
00:45:39,030 --> 00:45:41,820
vous avez des gens qui ont peur, faibles.
903
00:45:43,520 --> 00:45:45,566
- Espèce d'idiot.
- D'accord.
904
00:45:45,590 --> 00:45:47,906
- C'est un peu ce que je pensais.
- Parce qu'elle ne peut pas viser Joe.
905
00:45:47,930 --> 00:45:49,636
<i>Si vous n'êtes pas prêt à
jouer au jeu de survivor,</i>
906
00:45:49,660 --> 00:45:51,116
<i>et que vous voulez juste vous asseoir</i>
907
00:45:51,140 --> 00:45:52,456
et laisser les gens vous éliminer,
908
00:45:52,480 --> 00:45:53,920
alors vous n'êtes pas dans la bonne
émission, bébé,
909
00:45:54,000 --> 00:45:55,316
parce que le but de survivor
est de se battre
910
00:45:55,340 --> 00:45:57,006
jusqu'à ce que vous puissiez rester en vie,
911
00:45:57,030 --> 00:45:59,690
et continuer à vous battre pour
le prix d'un million de dollars.
912
00:46:07,860 --> 00:46:11,100
Je n'ai juste pas confiance qu'ils le
fassent réellement.
913
00:46:11,210 --> 00:46:14,456
Et ensuite, les deux prochains
à partir sont moi et toi.
914
00:46:14,480 --> 00:46:17,596
<i>Pour tous ceux qui sont assis
à la maison et qui disent,</i>
915
00:46:17,620 --> 00:46:19,046
"allez, Mitch, tu dois faire un geste,
916
00:46:19,070 --> 00:46:20,496
tu dois faire un geste,"
917
00:46:20,520 --> 00:46:23,906
vous ne pouvez pas faire de gestes
avec des gens en qui vous n'avez pas confiance.
918
00:46:23,930 --> 00:46:27,526
<i>Et je n'ai pas confiance en Mary ni en Star.</i>
919
00:46:27,550 --> 00:46:30,650
Je pense que toi et moi restons
unis à six.
920
00:46:30,760 --> 00:46:34,526
<i>Autant que j'aie envie de
faire un geste ici,</i>
921
00:46:34,550 --> 00:46:36,380
je ne peux tout simplement pas le faire.
922
00:46:39,030 --> 00:46:40,410
Ouais.
923
00:46:40,520 --> 00:46:42,426
- Je... Tu ne peux pas faire confiance à Star.
- Ouais.
924
00:46:42,450 --> 00:46:44,216
<i>Mitch est le genre de joueur</i>
925
00:46:44,240 --> 00:46:47,286
<i>qui veut jouer la sécurité ici,
ce qui est nul parce que</i>
926
00:46:47,310 --> 00:46:49,456
si Mitch ne fait pas confiance à Star
et Mitch ne fait pas confiance à Mary,
927
00:46:49,480 --> 00:46:51,840
alors nous n'avons pas les chiffres
et nous ne pouvons pas faire ce geste.
928
00:46:54,410 --> 00:46:56,316
- Mais si on la renvoie chez elle, alors...
- On ne l'a pas.
929
00:46:56,340 --> 00:46:58,060
- On n'a pas notre entrée.
- Ouais.
930
00:46:58,170 --> 00:46:59,496
C'est comme, on dure définitivement
un jour de plus
931
00:46:59,520 --> 00:47:01,520
ou on arrive peut-être jusqu'à la fin.
932
00:47:02,590 --> 00:47:05,316
Je pense qu'ils ne se battraient pas pour Kyle.
933
00:47:05,340 --> 00:47:07,060
Quelqu'un qui compte.
934
00:47:07,170 --> 00:47:08,976
Je pensais à Kyle parce qu'ils
ne se battraient pas pour lui.
935
00:47:09,000 --> 00:47:10,566
- Et on l'aurait.
- D'accord, ouais, ouais, ouais.
936
00:47:10,590 --> 00:47:13,046
<i>Mary était genre, "tu es partant
pour virer Kyle ?"</i>
937
00:47:13,070 --> 00:47:14,426
<i>Et je suis genre, "ouais,
je suis partant pour le virer."</i>
938
00:47:14,450 --> 00:47:16,426
<i>Quand la vérité est que
je ne le virerais pas.</i>
939
00:47:16,450 --> 00:47:18,386
<i>Genre, nous sommes chacun
le numéro un de l'autre.</i>
940
00:47:18,410 --> 00:47:22,100
<i>Et donc Mary qui s'en prend
à Kyle est une grosse erreur.</i>
941
00:47:22,210 --> 00:47:25,146
Je n'ai vraiment aucune confiance en elle.
Elle a brûlé tout le monde ici.
942
00:47:25,170 --> 00:47:26,526
<i>Je ne lui fais juste pas confiance.</i>
943
00:47:26,550 --> 00:47:28,006
<i>Et donc j'ai un peu besoin de
jeter Mary</i>
944
00:47:28,030 --> 00:47:30,750
<i>sous le bus pour m'assurer
qu'elle rentre chez elle ce soir.</i>
945
00:47:30,860 --> 00:47:33,216
Elle a changé de cible, genre,
tellement de fois.
946
00:47:33,240 --> 00:47:34,720
Elle est passée de, d'accord, toi.
947
00:47:34,830 --> 00:47:36,186
- Toi.
- Et puis, maintenant,
948
00:47:36,210 --> 00:47:38,766
Mary me dit, "faisons Kyle à la place."
949
00:47:38,790 --> 00:47:41,030
Mary.
950
00:47:41,140 --> 00:47:43,356
- Tout ça en une heure ?
- Ouais. Ouais. Ouais.
951
00:47:43,380 --> 00:47:45,046
Ouais, ouais, ouais, ouais.
952
00:47:45,070 --> 00:47:47,480
<i>S'il vous plaît, renvoyons-la chez
elle, les gars.</i>
953
00:47:47,590 --> 00:47:49,076
Je veux dire, Mitch a déjà dit
qu'il devait y réfléchir,
954
00:47:49,100 --> 00:47:51,340
donc ça m'a fait comprendre
qu'il n'est pas vraiment avec moi.
955
00:47:51,450 --> 00:47:53,976
C'est quoi ce bordel ? Alors, ils ne
veulent pas vraiment aller aux rochers ?
956
00:47:54,000 --> 00:47:55,976
Pourquoi Kamilla dirait qu'elle
était partante
957
00:47:56,000 --> 00:47:57,386
pour aller aux rochers, alors, vous
voyez ?
958
00:47:57,410 --> 00:47:59,696
Peut-être pour jouer, peut-être
pour te faire lanterner.
959
00:47:59,720 --> 00:48:02,060
<i>Je suis convaincu à ce stade</i>
960
00:48:02,170 --> 00:48:04,720
que Kamilla et Mitch ne
travaillent pas avec moi et Star.
961
00:48:04,830 --> 00:48:06,596
Et Mitch t'a dit de jouer
ton coup dans le noir ?
962
00:48:06,620 --> 00:48:07,906
Pour essayer de te sauver ?
963
00:48:07,930 --> 00:48:09,170
Je ne crois pas.
964
00:48:09,280 --> 00:48:10,876
Je crois que oui, genre, sors-le.
965
00:48:10,900 --> 00:48:13,356
- Ouais. C'est nous en bas en ce moment.
- Ouais.
966
00:48:13,380 --> 00:48:14,766
Je sais. Tout le monde me ment en face.
967
00:48:14,790 --> 00:48:15,820
- Je le sens.
- Ouais.
968
00:48:15,930 --> 00:48:18,790
<i>Tout ce temps, Kamilla me
ment en face,</i>
969
00:48:18,900 --> 00:48:21,046
Mitch dit en gros : "Je ne
sais pas ce qui se passe."
970
00:48:21,070 --> 00:48:23,876
<i>Mais la réalité, c'est que Star et moi</i>
971
00:48:23,900 --> 00:48:26,146
savons pertinemment que
ce sera l'un de nous ce soir.
972
00:48:26,170 --> 00:48:28,890
Quoi ?
973
00:48:29,000 --> 00:48:30,426
Mais je veux dire, je ne peux pas
écrire mon nom.
974
00:48:30,450 --> 00:48:31,906
- C'est bon. C'est bon.
- Je suis désolé.
975
00:48:31,930 --> 00:48:34,766
Et... et je... je dois... dois...
Dois faire la même chose.
976
00:48:34,790 --> 00:48:36,006
C'est nul.
977
00:48:36,030 --> 00:48:37,580
<i>J'aime vraiment Star.</i>
978
00:48:37,690 --> 00:48:40,806
Mais si c'est entre elle et
moi, c'est elle qui doit partir.
979
00:48:40,830 --> 00:48:42,116
Donc je sais que c'est moi ce soir.
980
00:48:42,140 --> 00:48:43,736
Tout le monde m'a dit des choses
aléatoires
981
00:48:43,760 --> 00:48:45,766
et les mensonges ne collent pas.
982
00:48:45,790 --> 00:48:49,316
Si vous n'aimez pas le
chaos de Star, sortez...
983
00:48:49,340 --> 00:48:51,340
- Votez contre Star à la place. Genre...
- D'accord.
984
00:48:51,450 --> 00:48:52,736
<i>J'ai tout à perdre ce soir,</i>
985
00:48:52,760 --> 00:48:54,426
parce que je n'ai même
pas mon coup dans le noir.
986
00:48:54,450 --> 00:48:57,076
C'est quelque chose que j'ai
utilisé <i>à mon troisième conseil tribal.</i>
987
00:48:57,100 --> 00:48:58,480
<i>Donc, à ce stade,</i>
988
00:48:58,590 --> 00:49:00,766
je me bats juste pour passer un jour de plus.
989
00:49:00,790 --> 00:49:02,890
Genre, laissez-moi vivre un jour de
plus, mon gars.
990
00:49:03,000 --> 00:49:03,321
Je...
991
00:49:03,345 --> 00:49:06,046
Genre, utilisez-moi dans
tous les plans que vous avez.
992
00:49:06,070 --> 00:49:08,316
On pourrait juste sortir Star ce soir.
993
00:49:08,340 --> 00:49:10,386
Et ensuite, je peux vous aider à sortir...
994
00:49:10,410 --> 00:49:13,596
- D'accord.
- Eva demain ou Joe le lendemain.
995
00:49:13,620 --> 00:49:14,790
Je suis d'accord avec toi.
996
00:49:14,900 --> 00:49:17,906
- Je pense que Star c'est mieux ce soir.
- Ouais.
997
00:49:17,930 --> 00:49:19,830
Et donc, je vais
998
00:49:21,070 --> 00:49:24,076
essayer de faire ça.
999
00:49:24,100 --> 00:49:27,030
<i>L'argument de Mary pour moi était :
"Gardez-moi encore un jour,</i>
1000
00:49:27,140 --> 00:49:28,736
<i>je travaillerai avec vous."</i>
1001
00:49:28,760 --> 00:49:30,386
Et c'est un bon argumentaire.
1002
00:49:30,410 --> 00:49:32,116
Je sais qu'elle n'a aucune chance,
1003
00:49:32,140 --> 00:49:34,046
donc elle est moins une menace
demain que Star ne le serait.
1004
00:49:34,070 --> 00:49:36,860
<i>Pour moi, c'est une très
bonne raison de garder Mary.</i>
1005
00:49:40,590 --> 00:49:42,076
- Et je suis genre...
- A-t-elle des noms ou pas ?
1006
00:49:42,100 --> 00:49:43,766
- Oui, elle veut Star.
- D'accord.
1007
00:49:43,790 --> 00:49:46,100
Et c'est juste, genre, la chose
qui a le plus de sens
1008
00:49:46,210 --> 00:49:48,456
pour les six qui restent, c'est Star.
1009
00:49:48,480 --> 00:49:50,216
- Ouais.
- Genre,
1010
00:49:50,240 --> 00:49:52,853
même pour Mary, il est logique
que Star s'en aille.
1011
00:49:52,877 --> 00:49:53,270
Ouais.
1012
00:49:53,380 --> 00:49:57,200
<i>Star est une menace parce
qu'elle est incontrôlable.</i>
1013
00:49:57,310 --> 00:49:59,720
Elle a aussi dit mon nom.
Elle a fait circuler
1014
00:49:59,830 --> 00:50:01,976
<i>mon nom, donc, c'est pourquoi</i>
1015
00:50:02,000 --> 00:50:03,760
<i>ça devrait être Star ce soir.</i>
1016
00:50:05,590 --> 00:50:08,976
Je me détends comme un méchant
dans un abri.
1017
00:50:09,000 --> 00:50:10,480
J'essaie.
1018
00:50:10,590 --> 00:50:13,146
<i>En allant au conseil tribal, je suis
vraiment inquiet.</i>
1019
00:50:13,170 --> 00:50:14,720
Le jeu de Survivor vous montre vraiment
1020
00:50:14,830 --> 00:50:16,256
et vous pousse à vos limites.
1021
00:50:16,280 --> 00:50:19,356
<i>Et parfois, vous devez
juste tout laisser sortir.</i>
1022
00:50:19,380 --> 00:50:22,006
<i>Chez moi, j'adore rapper.</i>
1023
00:50:22,030 --> 00:50:23,766
Alors, voyons ce que j'ai dans mon
réservoir.
1024
00:50:23,790 --> 00:50:25,860
C'est bien. Voyons voir.
1025
00:50:46,900 --> 00:50:48,116
Quoi de neuf ?
1026
00:50:48,140 --> 00:50:49,736
- Ouais.
- D'accord.
1027
00:50:49,760 --> 00:50:51,526
À moins que quelque chose ne change.
1028
00:51:16,590 --> 00:51:18,906
Quoi d'autre penses-tu ? Parle-moi.
1029
00:51:18,930 --> 00:51:20,340
Ça va être Star.
1030
00:51:20,450 --> 00:51:23,456
- D'accord.
- Mais, genre, Mary essaie aussi.
1031
00:51:23,480 --> 00:51:26,200
- Fort ?
- Fort.
1032
00:51:26,310 --> 00:51:28,286
Qui essaie-t-elle principalement
de jeter sous le bus ?
1033
00:51:28,310 --> 00:51:30,596
Honnêtement ? Star.
1034
00:51:30,620 --> 00:51:34,480
Elle a essayé de s'en prendre à Eva en...
Vraiment ?!
1035
00:51:34,590 --> 00:51:37,380
Ouais. Ouais.
1036
00:51:38,380 --> 00:51:42,130
C'est pourquoi l'argument
pourrait être, est-ce qu'on fait juste...
1037
00:51:42,240 --> 00:51:44,100
Mary ? Ce soir ?
1038
00:51:48,310 --> 00:51:50,410
Oui, le seul argument pour que Star
1039
00:51:50,520 --> 00:51:52,550
- reste...
- Et c'est un gros.
1040
00:51:52,660 --> 00:51:54,976
C'est que Mary est plus susceptible
de gagner l'immunité.
1041
00:51:55,000 --> 00:51:56,596
Et c'est un gros.
1042
00:51:56,620 --> 00:51:58,456
N'est-ce pas ?
1043
00:51:58,480 --> 00:52:02,860
Je veux dire... <i>Tant qu'on reste droits,</i>
1044
00:52:02,970 --> 00:52:04,386
<i>c'est ce qui m'importe.</i>
1045
00:52:04,410 --> 00:52:05,766
<i>Ça me va.</i>
1046
00:52:05,790 --> 00:52:07,256
<i>Tant que ça te va, faisons-le.</i>
1047
00:52:07,280 --> 00:52:09,046
<i>J'éliminerais Mary ce soir.</i>
1048
00:52:09,070 --> 00:52:11,076
<i>Elle est dangereuse.</i>
1049
00:52:11,100 --> 00:52:12,566
<i>Elle aurait pu gagner le défi aujourd'hui.</i>
1050
00:52:12,590 --> 00:52:14,806
Et elle est désespérée.
1051
00:52:14,830 --> 00:52:16,526
Sans offense pour Star, mais Star ne va
1052
00:52:16,550 --> 00:52:19,000
gagner aucune immunité de sitôt, je crois.
1053
00:52:20,550 --> 00:52:23,666
Parce que je ne vote pas pour moi.
1054
00:52:23,690 --> 00:52:25,666
Je ne veux pas écrire le nom de Mary.
Vraiment pas.
1055
00:52:25,690 --> 00:52:27,286
Mais
1056
00:52:27,310 --> 00:52:29,410
<i>en même temps, je dois me
sauver dans ce jeu.</i>
1057
00:52:29,520 --> 00:52:32,146
<i>Et Mary est sur un navire
qui coule, toute seule.</i>
1058
00:52:32,170 --> 00:52:33,720
<i>Et autant j'aime Mary,</i>
1059
00:52:33,830 --> 00:52:36,590
Mary, bébé, ton bateau
a coulé quand David est parti.
1060
00:52:37,620 --> 00:52:39,006
Merci.
1061
00:52:39,030 --> 00:52:40,766
<i>Les gens sont de si mauvais menteurs,</i>
1062
00:52:40,790 --> 00:52:42,230
<i>mais je vois clair. En fait,</i>
1063
00:52:42,310 --> 00:52:45,356
ça me donne l'impression que
je rentre à la maison ce soir.
1064
00:52:45,380 --> 00:52:47,526
<i>Genre, mon jeu social est
vraiment super génial.</i>
1065
00:52:47,550 --> 00:52:50,906
<i>Mais avec ce groupe de
personnes, ça ne prend pas,</i>
1066
00:52:50,930 --> 00:52:52,410
ça ne marche pas, ça ne fonctionne pas.
1067
00:52:52,520 --> 00:52:55,356
<i>Donc, ce soir, il s'agit de
sauver sa peau et de grappiller</i>
1068
00:52:55,380 --> 00:52:59,596
<i>un jour de plus sur cette
île, afin que, espérons-le,</i>
1069
00:52:59,620 --> 00:53:02,140
quelque chose change le lendemain.
1070
00:53:21,340 --> 00:53:23,550
Maintenant, faites venir les membres du jury.
1071
00:53:48,930 --> 00:53:53,970
Wow. Tout le monde fixe le jury.
1072
00:53:58,000 --> 00:54:00,666
Alors, Mitch, où devrions-nous
commencer ce soir ?
1073
00:54:00,690 --> 00:54:02,806
Nous avons eu une épreuve de
récompense que Kyle a gagnée,
1074
00:54:02,830 --> 00:54:06,316
une autre épreuve d'immunité
que Joe a gagnée, sa troisième.
1075
00:54:06,340 --> 00:54:08,386
Mais que se passe-t-il au camp ?
1076
00:54:08,410 --> 00:54:10,170
Il ne reste plus que huit personnes.
1077
00:54:10,280 --> 00:54:14,356
Je pense que nous essayons tous de comprendre
1078
00:54:14,380 --> 00:54:21,906
comment pouvons-nous, individuellement,
mais aussi, en petits groupes,
1079
00:54:21,930 --> 00:54:25,286
continuer à avancer dans ce jeu.
1080
00:54:25,310 --> 00:54:27,666
Mary, choix de mots intéressant.
1081
00:54:27,690 --> 00:54:31,116
Comment avancez-vous
individuellement avec de petits groupes ?
1082
00:54:31,140 --> 00:54:32,876
Eh bien, parfois j'ai l'impression que
1083
00:54:32,900 --> 00:54:35,666
c'est moi contre le groupe.
Mais d'autres fois,
1084
00:54:35,690 --> 00:54:37,170
peut-être que je suis dans un
plus petit groupe,
1085
00:54:37,280 --> 00:54:40,316
mais il y a des gens dans ce
groupe qui sont dans un plus grand groupe.
1086
00:54:40,340 --> 00:54:42,650
Je me dis : « Bon sang, ce
groupe est-il vraiment réel, ou est-ce
1087
00:54:42,760 --> 00:54:44,386
que certaines personnes de ce
groupe sont en fait les unes contre les autres ? »
1088
00:54:44,410 --> 00:54:45,960
Alors, c'est juste une galère.
1089
00:54:46,070 --> 00:54:47,386
Shauhin, l'autre chose
1090
00:54:47,410 --> 00:54:49,170
que nous ne dirons jamais assez, c'est
1091
00:54:49,280 --> 00:54:52,186
quand vous regardez Survivor à
la maison, vous avez plus d'informations.
1092
00:54:52,210 --> 00:54:56,006
Comment gérez-vous cela et
trouvez-vous encore une certaine confiance ?
1093
00:54:56,030 --> 00:54:59,006
Si vous agissez dans un esprit de confiance,
1094
00:54:59,030 --> 00:55:01,270
c'est probablement la meilleure façon d'avancer.
1095
00:55:01,380 --> 00:55:03,286
Parce que si vous agissez
dans un esprit de paranoïa,
1096
00:55:03,310 --> 00:55:05,550
alors la seule chose que vous établissez
1097
00:55:05,660 --> 00:55:07,766
est que l'on ne peut pas vous faire confiance.
1098
00:55:07,790 --> 00:55:11,480
Star, jouez-vous avec
confiance ou avec paranoïa ?
1099
00:55:11,590 --> 00:55:13,636
Personnellement, je ne deviens
pas paranoïaque dans ce jeu, oncle JP.
1100
00:55:13,660 --> 00:55:16,186
C'est juste moi. Ce que je dois dire
1101
00:55:16,210 --> 00:55:18,736
En gros, plus tôt aujourd'hui,
Mitch disait :
1102
00:55:18,760 --> 00:55:20,876
"Ma fille, tu dois jouer
ton coup dans le noir."
1103
00:55:20,900 --> 00:55:24,386
Et tu sais quoi ? Avec tout mon
respect pour Mitch, il n'a pas bégayé.
1104
00:55:24,410 --> 00:55:27,200
Alors tu te dis :
"Peut-être que cet homme est sérieux."
1105
00:55:27,310 --> 00:55:29,666
Mais je suis cool. Même à ce moment-là,
je n'étais pas paranoïaque,
1106
00:55:29,690 --> 00:55:31,426
parce que tout peut
basculer, tout peut arriver,
1107
00:55:31,450 --> 00:55:34,456
et tant que j'ai de
l'espoir avant d'éteindre ma torche,
1108
00:55:34,480 --> 00:55:36,790
je garderai la foi.
1109
00:55:36,900 --> 00:55:38,356
Kyle, que pensez-vous
de l'approche de Star ?
1110
00:55:38,380 --> 00:55:41,076
Parce qu'elle vient de dire :
1111
00:55:41,100 --> 00:55:42,256
"On m'a dit de jouer le coup dans le noir.
1112
00:55:42,280 --> 00:55:43,666
"Je n'écoute pas ça.
1113
00:55:43,690 --> 00:55:45,386
Je suis ma propre boussole, mon instinct."
1114
00:55:45,410 --> 00:55:47,790
Oui, enfin, deux choses.
1115
00:55:47,900 --> 00:55:49,426
La première chose, c'est
que Star est très confiante.
1116
00:55:49,450 --> 00:55:51,976
Je veux dire, chaque fois
que je parle à Star,
1117
00:55:52,000 --> 00:55:53,426
j'ai l'impression de parler au parrain.
1118
00:55:53,450 --> 00:55:55,480
J'aime la façon dont
Star aborde le jeu.
1119
00:55:55,590 --> 00:55:58,286
Elle a définitivement la foi,
et elle l'exprime clairement.
1120
00:55:58,310 --> 00:56:00,900
Euh, la chose suivante est...
1121
00:56:01,930 --> 00:56:04,316
J'ai oublié la question, Jeff.
Quelle était la question, déjà ?
1122
00:56:04,340 --> 00:56:05,860
Vous y avez répondu.
1123
00:56:05,970 --> 00:56:08,976
Mais j'aime que vous ayez oublié,
parce que c'est un excellent rappel
1124
00:56:09,000 --> 00:56:11,480
qu'il est vraiment difficile de
garder une idée en tête.
1125
00:56:11,590 --> 00:56:13,526
C'est un tourbillon constant,
1126
00:56:13,550 --> 00:56:15,650
Joe, de toutes ces choses qui tourbillonnent,
1127
00:56:15,760 --> 00:56:18,316
parce que Star a des gens qui
disent : "joue le coup dans le noir",
1128
00:56:18,340 --> 00:56:20,180
Mary essaie de trouver
à qui elle peut faire confiance,
1129
00:56:20,210 --> 00:56:22,076
Shauhin dit : "eh bien, tu
dois faire confiance, mais sinon,
1130
00:56:22,100 --> 00:56:23,806
tu es paranoïaque et si tu
es paranoïaque, tu pourrais sortir."
1131
00:56:23,830 --> 00:56:26,216
Alors, Joe, où sautez-vous
dans ce petit manège
1132
00:56:26,240 --> 00:56:27,790
et montez-vous à bord ?
1133
00:56:27,900 --> 00:56:30,006
Eh bien, Jeff, vous pourriez
analyser ça de mille façons
1134
00:56:30,030 --> 00:56:32,100
et dire : "puis-je leur faire confiance ?
Puis-je pas ?"
1135
00:56:32,210 --> 00:56:34,876
Mais en fin de compte, si vous
voulez suivre la voie de la confiance,
1136
00:56:34,900 --> 00:56:36,286
alors vous devez y aller à fond.
1137
00:56:36,310 --> 00:56:37,596
Si vous allez essayer de le faire seul,
1138
00:56:37,620 --> 00:56:39,006
alors essayez de le faire seul.
1139
00:56:39,030 --> 00:56:40,890
Mais dans tous les cas, vous
devez avoir confiance
1140
00:56:41,000 --> 00:56:42,316
en cette décision et vous y tenir.
1141
00:56:42,340 --> 00:56:44,386
Alors Mary, le thème semble être,
1142
00:56:44,410 --> 00:56:46,696
confiance ou paranoïa.
De quel côté êtes-vous ?
1143
00:56:46,720 --> 00:56:49,340
Je suis du côté de la confiance. La
paranoïa a fait sortir des gens
1144
00:56:49,450 --> 00:56:51,456
qui ne sont pas au plus bas.
1145
00:56:51,480 --> 00:56:54,200
Si vous voulez être méfiant,
si vous voulez être perspicace,
1146
00:56:54,310 --> 00:56:56,526
si vous voulez écouter votre intuition,
1147
00:56:56,550 --> 00:56:57,960
c'est très bien. Mais la paranoïa
1148
00:56:58,070 --> 00:57:01,046
Je n'ai pas de temps pour
la paranoïa dans ce jeu.
1149
00:57:01,070 --> 00:57:03,286
- Et vous, Kamilla ?
- Je ne veux parler pour personne,
1150
00:57:03,310 --> 00:57:04,496
mais j'ai l'impression que tout
le monde joue
1151
00:57:04,520 --> 00:57:06,076
d'un endroit de confiance, et genre,
1152
00:57:06,100 --> 00:57:08,510
du moins pour moi, j'essaie de
prendre soin de mon cerveau.
1153
00:57:08,620 --> 00:57:10,596
Je ne veux pas qu'il devienne
paranoïaque. J'ai l'impression que la
1154
00:57:10,620 --> 00:57:12,596
paranoïa dans mon cerveau ressemble
à des toiles d'araignées, et il fait
1155
00:57:12,620 --> 00:57:14,046
tout noir là-dedans. Et je prends
une petite brosse, genre,
1156
00:57:14,070 --> 00:57:15,356
et je m'assure qu'il n'y ait pas
de paranoïa et j'essaie de garder
1157
00:57:15,380 --> 00:57:16,766
mon cerveau propre. Euh, c'est comme
ça que je joue en ce moment.
1158
00:57:16,790 --> 00:57:18,696
Um, that's how I'm
playing the game right now.
1159
00:57:18,720 --> 00:57:21,860
Eva, as-tu remarqué
que quelque chose se passait?
1160
00:57:21,970 --> 00:57:24,426
Était-ce de la paranoïa? Était-ce
très calme, malgré un vote important
1161
00:57:24,450 --> 00:57:26,976
- à venir?
- Ouais.
1162
00:57:27,000 --> 00:57:28,480
Je pense qu'on savait ce qu'on faisait.
1163
00:57:28,590 --> 00:57:30,596
Je pense que tout le monde va faire ce
dont on avait discuté,
1164
00:57:30,620 --> 00:57:33,046
et il n'y a pas un tas de
trucs fous qui se passent.
1165
00:57:33,070 --> 00:57:35,666
C'est juste qu'on se dit,
"ouais, le prochain s'en va.
1166
00:57:35,690 --> 00:57:37,316
Le prochain. Continuons sur notre lancée."
1167
00:57:37,340 --> 00:57:40,076
Alors, Shauhin, tu élimines quelqu'un,
1168
00:57:40,100 --> 00:57:43,410
mais tu laisses aussi
d'autres personnes dans le jeu.
1169
00:57:43,520 --> 00:57:46,426
C'est toujours risqué qui tu laisses,
1170
00:57:46,450 --> 00:57:49,216
- tout aussi risqué que qui tu élimines.
- Ouais.
1171
00:57:49,240 --> 00:57:51,100
Ça devient un équilibre délicat entre
1172
00:57:51,210 --> 00:57:54,256
qui va menacer ton jeu réel,
ta possibilité d'aller
1173
00:57:54,280 --> 00:57:56,006
jusqu'aux trois finalistes. Et puis,
1174
00:57:56,030 --> 00:57:57,496
qui va menacer ta capacité à gagner
1175
00:57:57,520 --> 00:58:00,286
si tu es parmi les trois finalistes avec eux.
1176
00:58:00,310 --> 00:58:02,340
- Kamilla, tu acquiesces.
- C'est exactement ça.
1177
00:58:02,450 --> 00:58:03,946
Si quelqu'un dit qu'il ne pense pas
1178
00:58:03,970 --> 00:58:05,456
à qui il peut s'asseoir à côté des
trois finalistes, il ment.
1179
00:58:05,480 --> 00:58:06,960
Genre, on est très avancés dans le jeu,
1180
00:58:07,070 --> 00:58:09,976
donc, c'est quelque chose que
tu dois en quelque sorte équilibrer.
1181
00:58:10,000 --> 00:58:13,030
Mary, quelle est l'importance de
cette considération pour toi,
1182
00:58:13,140 --> 00:58:15,596
qui tu laisses, pas
seulement qui tu renvoies chez lui?
1183
00:58:15,620 --> 00:58:17,860
J'ai l'impression que je rentre
chez moi ce soir,
1184
00:58:17,970 --> 00:58:19,216
donc je ne pense même pas à ça.
1185
00:58:19,240 --> 00:58:21,006
Je ne pense même pas aux trois finalistes.
1186
00:58:21,030 --> 00:58:22,766
Je me demande si je peux tenir jusqu'à demain?
1187
00:58:22,790 --> 00:58:24,960
Si tu as l'impression d'être en bas,
1188
00:58:25,070 --> 00:58:26,736
quel était ton argument aujourd'hui?
1189
00:58:26,760 --> 00:58:29,736
Mon argument aujourd'hui était:
"Je suis plutôt cool.
1190
00:58:29,760 --> 00:58:32,316
Je ne cause pas beaucoup de chaos.
1191
00:58:32,340 --> 00:58:36,340
Je suis digne de confiance, et vous
pouvez m'utiliser comme un nombre."
1192
00:58:36,450 --> 00:58:38,736
Alors Star, je vais revenir vers toi.
1193
00:58:38,760 --> 00:58:41,736
Avec le conseil tribal en jeu
et en sentant, peut-être,
1194
00:58:41,760 --> 00:58:43,216
"Je suis l'une des personnes
dont on parle,"
1195
00:58:43,240 --> 00:58:45,006
es-tu allé voir d'autres personnes
et leur as-tu dit:
1196
00:58:45,030 --> 00:58:47,170
"Hé, au lieu de moi,
pourquoi ne ferait-on pas ça?"
1197
00:58:47,280 --> 00:58:48,976
Eh bien, moi personnellement,
1198
00:58:49,000 --> 00:58:50,976
une fois de plus, le nom du jeu
est de ne jamais devenir paranoïaque.
1199
00:58:51,000 --> 00:58:52,766
Et honnêtement, quand tu vas voir la personne
1200
00:58:52,790 --> 00:58:54,590
genre, "Hé, as-tu mon nom
à l'esprit,
1201
00:58:54,620 --> 00:58:56,006
est mon nom dans votre esprit,"
1202
00:58:56,030 --> 00:58:57,860
c'est le premier signe de paranoïa.
1203
00:58:57,970 --> 00:59:00,286
Alors, je me suis détendu, j'ai parlé
à des gens,
1204
00:59:00,310 --> 00:59:01,766
mais il n'était jamais question
de stratégie. C'était soit
1205
00:59:01,790 --> 00:59:03,550
à propos de la Buick 1998,
1206
00:59:03,660 --> 00:59:06,426
et/ou, "Hé, j'ai entendu dire
que tu as prononcé mon nom." Et je me dis:
1207
00:59:06,450 --> 00:59:07,766
"Bien sûr que oui, j'ai dit ton nom."
1208
00:59:07,790 --> 00:59:09,526
Il n'y a rien à cacher
quand il s'agit
1209
00:59:09,550 --> 00:59:11,666
de quelqu'un qui vous pose
une question directe.
1210
00:59:11,690 --> 00:59:14,480
Et c'est la personne que
je suis. Je suis sérieux.
1211
00:59:14,590 --> 00:59:16,976
C'est comme ça que j'ai toujours été
et c'est ce que je ferai toujours.
1212
00:59:17,000 --> 00:59:19,836
D'accord, laissez-moi poser
cette question un peu différemment.
1213
00:59:19,860 --> 00:59:23,216
Si tout le monde vous disait:
"Nous écrivons votre nom,
1214
00:59:23,240 --> 00:59:25,456
"vous devriez jouer votre
coup dans le noir," le joueriez-vous
1215
00:59:25,480 --> 00:59:27,650
ou dites-vous: "ce n'est pas un élément
1216
00:59:27,760 --> 00:59:29,860
du jeu que je veux, est-ce
mon coup dans le noir"?
1217
00:59:29,970 --> 00:59:31,976
Si quelqu'un me dit,
"joue ton coup dans le noir,"
1218
00:59:32,000 --> 00:59:33,976
bien sûr, toutes ces choses
seront prises en compte dans mon esprit,
1219
00:59:34,000 --> 00:59:36,526
et je vais possiblement
peut-être le faire ou peut-être pas.
1220
00:59:36,550 --> 00:59:38,526
Je ne saurai vraiment pas ce que je vais faire.
1221
00:59:38,550 --> 00:59:42,790
Mais tout ce que je sais, c'est
jusqu'à ce que l'oncle JP éteigne votre torche,
1222
00:59:42,900 --> 00:59:44,596
vous devez faire tout ce que vous pouvez,
1223
00:59:44,620 --> 00:59:46,720
car dans le jeu de Survivor,
1224
00:59:46,830 --> 00:59:49,690
lorsque votre cerveau ne peut pas fonctionner,
votre instinct ne vous trompera jamais.
1225
00:59:54,860 --> 00:59:57,030
Très bien. Il est temps de voter.
1226
00:59:57,140 --> 00:59:58,730
Eva, c'est à vous.
1227
01:00:52,380 --> 01:00:53,900
Je vais aller dépouiller les votes.
1228
01:01:08,030 --> 01:01:10,510
Si quelqu'un a un avantage ou un idole
1229
01:01:10,620 --> 01:01:13,000
et que vous voulez le jouer,
ce serait le moment de le faire.
1230
01:01:24,100 --> 01:01:25,820
Très bien. Je vais lire les votes.
1231
01:01:32,550 --> 01:01:34,030
Star.
1232
01:01:39,030 --> 01:01:41,690
Mary. Un vote pour Star, un vote pour Mary.
1233
01:01:45,030 --> 01:01:47,720
Star. Deux votes pour Star, un vote pour Mary.
1234
01:01:50,590 --> 01:01:51,906
Mary.
1235
01:01:51,930 --> 01:01:55,070
Nous sommes à égalité. Deux votes
pour Star, deux votes pour Mary.
1236
01:01:56,550 --> 01:02:00,590
Star. Ça fait trois votes
pour Star, deux votes pour Mary.
1237
01:02:05,340 --> 01:02:08,510
Mary. Nous sommes à nouveau à égalité.
Trois votes pour Star,
1238
01:02:08,620 --> 01:02:10,900
trois votes pour Mary.
1239
01:02:14,860 --> 01:02:18,100
Star. Ça fait quatre votes pour Star,
1240
01:02:18,210 --> 01:02:21,040
trois votes pour Mary, un vote restant.
1241
01:02:23,660 --> 01:02:25,316
Onzième personne éliminée
1242
01:02:25,340 --> 01:02:26,940
et le quatrième membre de notre jury: Star.
1243
01:02:27,000 --> 01:02:29,550
Vous devez m'apporter votre torche.
1244
01:02:38,660 --> 01:02:41,386
Frappe-moi là où ça fait mal, oncle JP.
1245
01:02:41,410 --> 01:02:43,410
Je t'aime, Star.
1246
01:02:43,520 --> 01:02:45,426
- Je t'aime, Star.
- Frappe-moi là où ça fait mal.
1247
01:02:45,450 --> 01:02:46,970
Star, la tribu a parlé.
1248
01:02:50,590 --> 01:02:51,900
Il est temps pour vous de partir.
1249
01:02:53,660 --> 01:02:54,766
Au revoir, Star.
1250
01:02:54,790 --> 01:02:56,100
Au revoir.
1251
01:03:03,340 --> 01:03:05,720
Prenez vos torches. Retournez au camp.
1252
01:03:05,830 --> 01:03:07,146
Bonne nuit.
1253
01:03:07,170 --> 01:03:09,200
Bonne nuit, Jeff.
1254
01:03:16,480 --> 01:03:22,410
Sous-titrage sponsorisé par CBS
et Toyota.
1255
01:03:22,520 --> 01:03:25,490
Sous-titré par le groupe d'accès
aux médias de wgbh access.Wgbh.Org.
1256
01:03:31,790 --> 01:03:33,146
<i>Je ne veux pas blesser les gens,</i>
1257
01:03:33,170 --> 01:03:34,596
<i>mais chaque chemin nuit à quelqu'un.</i>
1258
01:03:34,620 --> 01:03:39,286
<i>La prochaine fois dans survivor...
Nous devons les faire basculer.</i>
1259
01:03:39,310 --> 01:03:40,736
Il y a un coup à jouer.
1260
01:03:40,760 --> 01:03:43,520
Je veux que l'un de nous soit
dans les trois derniers.
1261
01:03:44,860 --> 01:03:47,186
<i>J'ai encore un tour dans mon sac.</i>
1262
01:03:47,210 --> 01:03:49,250
Ça m'énerve...